عرض مشاركة واحدة
قديم 2016- 4- 12   #100
كارزما
مميزة مستوى 8 E
 
الصورة الرمزية كارزما
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 136633
تاريخ التسجيل: Fri Feb 2013
المشاركات: 6,004
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 426557
مؤشر المستوى: 539
كارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond reputeكارزما has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: !!! U l00k lost follow Me
الدراسة: انتساب
التخصص: عنقليزي !♠
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
كارزما غير متواجد حالياً
رد: موضوع مميــز ܟ♥ ( التجمع النهائي للترجمة الابداعية / د.أحمد حليمه - الثلاثاء 26-7-1437 ( فترة اولى من 4.15 الى 6.15) ♥ܟ


-


Traditionally, translation theories derived largely from literary and sacred-text translation.
*تقليدياً نظريات الترجمة مستمّدة إلى حد كبير من الترجمة الأدبية والنص المقدس.

 Thus the interminable debates over Equivalence, whether framed as a word-for-word vs. sense for sense opposition, are relevant to literary translation but much less so to scientific and technical translation.
*... سواء في إطار حرفي كلمة بكلمة ضد معنى عكس معنى، ذات صلة بالترجمة الأدبية ولكن ترجمة ذلك أقل بكثير إلى الترجمة العلمية والتقنية.