عرض مشاركة واحدة
قديم 2016- 4- 18   #51
nonnh
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 106007
تاريخ التسجيل: Sat Apr 2012
المشاركات: 97
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 760
مؤشر المستوى: 55
nonnh will become famous soon enoughnonnh will become famous soon enoughnonnh will become famous soon enoughnonnh will become famous soon enoughnonnh will become famous soon enoughnonnh will become famous soon enoughnonnh will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب بالأحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: المستوى الرابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
nonnh غير متواجد حالياً
رد: ~¤¦¦ مجلس مُذاكرة مادة الترجمة التتابعية ¦¦¤~

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نهرالعطا مشاهدة المشاركة
مافي فرق
القسم العملي يعني ترجمه السطور والابيات او القصه سواء بالطريقة الابداعيه اي الخروج بنص جميل يتخلله الابداع
او بالترجمه التتابعيه اي تكون مباشره وسلسه بدون اي مبالغات

وعلى قولك نفس الشئ

العملي هو ترجمه النصوص
والنظري هو التعاريف والمصطلحات وهكذا






تسلم اناملك ياعسل