عرض مشاركة واحدة
قديم 2008- 5- 17   #302
ترآنيمـ الروح..}
استاذة بكلية الخفجي
 
الصورة الرمزية ترآنيمـ الروح..}
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 3028
تاريخ التسجيل: Fri Dec 2007
المشاركات: 7,539
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 12254
مؤشر المستوى: 160
ترآنيمـ الروح..} has a reputation beyond reputeترآنيمـ الروح..} has a reputation beyond reputeترآنيمـ الروح..} has a reputation beyond reputeترآنيمـ الروح..} has a reputation beyond reputeترآنيمـ الروح..} has a reputation beyond reputeترآنيمـ الروح..} has a reputation beyond reputeترآنيمـ الروح..} has a reputation beyond reputeترآنيمـ الروح..} has a reputation beyond reputeترآنيمـ الروح..} has a reputation beyond reputeترآنيمـ الروح..} has a reputation beyond reputeترآنيمـ الروح..} has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية العلوم والآداب بالخفجـي~ْ
الدراسة: غير طالب
التخصص: أحيــــــــاء ||»●
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ترآنيمـ الروح..} غير متواجد حالياً
رد: ...(صفحة المساعدات)..

Chapter 12:
______________
Other nineteenth-century prose.
__________________________
فصل 12:
______________
نثر القرن التاسع عشرِ الآخرِ.
__________________________

- In addition to the novels which the century produced, a large amount good prose set forth the ideas of the time. CHARLES LAMB is well known for his Essays of Ella , essays on various light subjects written in an attractive style. he wrote his Tales from Shakespeare. Lamb also wrote a few poems; one of the best of them is The Old Familiar Faces 'All, all [are gone, the old familiar faces'.
- WILLIAM HAZLITT, another essayist of the time, was a quarrelsome man. His most important work is probably his literary criticism:
CHARACTERS OF SHAKESPEARE'S PLAYS.
Questions:
1- write short note about(ESSAYS OF ELIA)?
2- what you know about WILLIAM HAZLITT?
_______________________
- بالأضافة إلى الرواياتَ التي القرنَ أنتجَ , a بَيّنَ نثرَ كميةِ كبيرةِ الجيدِ أفكارِ الوقتِ. حمل تشارلز معروف جيد ا لمقالاتِه إليا، مقالات على المواضيعِ الخفيفةِ المُخْتَلِفةِ كَتبتْ في أسلوبِ جذّابِ. كَتبَ حكاياتَه مِنْ شكسبير. كَتبَ الحملُ بضعة قصائد أيضاً؛ إحدى أفضل منهم الوجوهُ المألوفةُ القديمةُ ' كُلّ، كُلّ [ذَاهِبة، الوجوه المألوفة القديمة '.
- وليام Hazlitt، كاتب آخر مِنْ الوقتِ، كَانَ a رجل مشاكس. عمله الأكثر أهميةً من المحتمل نقدُه الأدبيُ:
أشخاص مسرحيّاتِ شكسبير.
الأسئلة:
1 - يَكْتبُ مُلاحظةً قصيرةً حول (مقالات إليا)؟
2 - ماذا تَعْرفُ حول وليام Hazlitt؟
_______________________

- THOMAS CARLYLE was another writer of the time who was unattractive as a man, cold, seIf-centred, and unwilling to accept anyone as his better.
- Carlyle's style was forceful, even violent. His guiding aims in life were truth, work and courage. His famous HISTORY OF THE FRENCH REVOLUTION, is a picture of passion and flame, for Which style is suitable.
__________________________
- توماس كارليل كَانَ كاتباً آخراً مِنْ الوقتِ الذي كَانَ غير جذابَ كa رجل، برودة , seIf مركزَ، وغير راغب للقُبُول أي واحد كمراهنه.
- أسلوب كارليل كَانَ عنيفَ، عَنيف حتى. أهداف التَوجيه في الحياةِ كَانتْ حقيقةَ وعملَ وشجاعةَ. تأريخه المشهور للثورةِ الفرنسيةِ، a صورة العاطفةِ واللهبِ، لأَيّ أسلوبِ مناسبُ.
___________________________
- Another historian, THOMAS BABINGTON MACALLAY, had one of the world's most astonishing memories. When he was still a boy, he could say the whole of Paradise Lost from beginning to end. The first article that he wrote was on Milton. His splendid store knowledge was regularly increased by reading. He studied law, entered Parliament, went to India, and then returned to English politics. In verse his LAYS OF ANCIENT ROME were an attempt in English To write the lost ballads of Rome.
______________________________
- مؤرخ آخر، توماس Babington Macallay، كَانَ عِنْدَهُ أحد ذكريات العالمِ الأكثر دَهشةً. عندما هو ما زالَ a ولد، هو يُمْكِنُ أَنْ يَقُولَ كلّ الفردوس المفقودَ من البِدَايَةِ حَتَّى النِّهَايَةِ. المقالة الأولى التي كَتبَ كَانتْ على ميلتن. معرفة مخزنه الرائعة زِيدتْ بإنتظام بالقراءة. دَرسَ قانوناً، دَخلَ البرلمان، ذَهبَ إلى الهند، وبعد ذلك عادَ إلى السياسةِ الإنجليزيةِ. في شعرِ أناشيدِه روما القديمة كَانتْ محاولةَ في إنجليزيِ لكِتابَة الأغنية الشعبيةِ المفقودةِ لروما.
______________________________
- CHARLES ROBERT DARWIN ( A NATURALIST'S VOYAGE ROUND THE WORLD). gave a de************************ion of his journey in the ship. This and other early writings gave Darwin a high position among scientists.

- The ugliness of the industrial world at this time brought anger into
the heart of JoHn RUSKIN. who was a student of art. He prised some of the new painters such as Turner in Modern Painters.
The beauty that he loved and aimed at is to be found in his own prose style, much
ornamented but based on the language of the Bible. His later books were on economics and education but he always had before him the
aim of a beautiful world.
___________________________
- تشارلز روبرت داروين (أي رحلة نصير الطبيعةِ البحرية حول العالم). أعطىَ a وصف رحلتِه في السفينةِ. أعطتْ هذه وغيرها من الكتاباتِ المبكّرةِ داروين a موقع عالي بين العلماءِ.

- قُبح العالمِ الصناعيِ في هذا الوقتِ جَلبَ غضباً إلى
قلب جون روسكين. الذي كَانَ طالب فَنَّ. فَتحَ البعض مِنْ الرسامين الجدّدِ مثل ترنر في الرسامين الحديثينِ.
الجمال الذي أحبَّ وهدّفَ نحو سَيُوْجَدُ في أسلوبِ نثرِه الخاصِ، كثير
زَيّنتْ لكن مستندة على لغةِ التوراةِ. كُتُبه التالية كَانتْ على الإقتصادِ والتعليمِ لَكنَّه كَانَ عِنْدَهُ دائماً أمامه
هدف a عالم جميل.
___________________________
- WALTER PATER. studied Ruskin's works. who wrote under the pen-name, LEWIs CARROLL. He is remembered more for his two books for children than for his excellent mathematics. ALICE'S ADVENTURES IN WONDERLAND, was written for a young girl, Alice, but is read now by grown-ups too, because the nonsense in it is not only delightful but strangely reasonable.
THROUGH THE LOOKING GLASS, continues the strange adventures of Alice, and also contains some absolute nonsense.
_____________________________

- أَبّ والتر. أعمال روسكين المدروسة. الذي كَتبَ تحت الاسم الادبي، لويس كارول. هو يُتذكّرُ أكثر لكُتُبِه للأطفالِ مِنْ لرياضياتِه الممتازةِ. مغامرات أليس في بلاد العجائب، كُتِبَ لa بنت شابة، ألِس، لكن يُقْرَأُ الآن مِن قِبل البالغين أيضاً، لأن الهراءَ فيه ليس فقط مبهج لكن معقولَ بغرابة.
خلال المرآةِ، يُواصلُ المغامراتَ الغريبةَ لألِس، ويَحتوي بَعْض الهراءِ المُطلقِ أيضاً.
_____________________________
- An attack on society came from another direction. victorian society stood as firm as a rock in its belief in its own rightness until SMuEL BUTLER, attacked it with satire. He was at first a sheep farmer in New Zealand and made enough money there to return to England and live in moderate comfort. His Erewhon , is a satire on English customs. The title is the name of an imaginary country {=Nowhere.} cut off from the world by high mountains. In spite of These, a traveller reaches the place. It is a strange country. Its people are beautiful but their ideas are different from those of Europe. If a man is poor in Erewhon, he is a criminal. If he is sick, he is a criminal. If he is ugly, he is a criminal. But if he does something that we consider to be a crime, he is sent to hospital, not to prison. There he is cured of his crimes by doctors who are called STRAIGHTENERS. Many other ideas are back to front. The musical banks are like churches. They have a special sort of money which is, in fact, useless. There are Colleges of UNREASON. Machines are not allowed; they have all been destroyed because the rulers think them dangerous. They might rule the country themselves if they were allowed to develop.
_________________________
- هجوم على المجتمعِ جاءَ مِنْ الإتّجاهِ الآخرِ. المجتمع الفيكتوري وَقفَ قوي كالصخرةِ في إعتقادِها في صوابِها الخاصِ حتى إس إم يو إي إل بتلر، هاجمَه بالهجو. هو كَانَ في باديء الأمر خروف مزارعِ في نيوزيلندا وجَعلَ مالاً كافياً هناك للعَودة إلى إنجلترا ويَعِيشُ في الراحةِ المعتدلةِ. Erewhonه، a هجو على العاداتِ الإنجليزيةِ. إنّ العنوانَ اسمُ بلادِ خياليةِ {= ليس في أي مكان. } قَطعَ مِنْ العالمِ بالجبالِ العاليةِ. بالرغم مِنْ هذه , a يَصِلُ مسافرَ المكانَ. هو a بلاد غريبة. ناسه جميلون لكن أفكارَهم مختلفة عن تلك أوروبا. إذا a رجل فقيرُ في Erewhon، هو a مجرم. إذا هو مريضُ، هو a مجرم. إذا هو قبيحُ، هو a مجرم. لكن إذا هو الشّيء الذي نَعتبرُ لِكي نَكُونَ a جريمة، هو يُرسَلُ إلى المستشفى، أَنْ لا يَسْجنَ. هناك هو مُعَالَجُ مِنْ جرائمِه مِن قِبل الأطباءِ الذين يَدْعونَ Straighteners. العديد مِنْ الأفكارِ الأخرى مقلوباً. إنّ البنوكَ الموسيقيةَ مثل الكنائسِ. عِنْدَهُمْ a نوع خاصّ مِنْ المالِ الذي، في الحقيقة، عديم الفائدة. هناك كُليّات الجهالةِ. المكائن لَمْ تُسْمَحُ لها؛ عِنْدَهُمْ كُلّ حُطّموا لأن الحُكَّامَ يُفكّرونَهم خطرون. هم قَدْ يَحْكمونَ البلادَ بأنفسهم إذا هم سُمِحوا للتَطوير.
_________________________
Chapter 12 end here.
_________________________
فصل 12 نهاية هنا.

التعديل الأخير تم بواسطة ترآنيمـ الروح..} ; 2008- 5- 17 الساعة 11:19 PM
  رد مع اقتباس