الموضوع: daggers
عرض مشاركة واحدة
قديم 2011- 1- 13   #3
AL-HARBI ' e '
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية AL-HARBI ' e '
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 67103
تاريخ التسجيل: Thu Dec 2010
المشاركات: 1,373
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 466
مؤشر المستوى: 75
AL-HARBI ' e ' is a glorious beacon of lightAL-HARBI ' e ' is a glorious beacon of lightAL-HARBI ' e ' is a glorious beacon of lightAL-HARBI ' e ' is a glorious beacon of lightAL-HARBI ' e ' is a glorious beacon of light
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
AL-HARBI ' e ' غير متواجد حالياً
رد: daggers

تضحك ياحليلك

اقولك ياعزيزي ليش مو مقتنع !

خذ على سبيل المثال الجمله هذي

She had daggers in her eyes

هذي جمله معناها بالترجمه الخناجر في عيونها لو استخدمت الترجمه الالكترونيه يعني " ترجمه النت " ؟؟؟؟ ماتجي صح
بس بعد البحث عنها بكل دقه في ترجمه كتابيه واقصد فيها كتاب ترجمه لقيت لها ترجمه ثانيه الا وهي
كان الشرر في عيونها وهذي مقتنع فيها


التعديل الأخير تم بواسطة AL-HARBI ' e ' ; 2011- 1- 13 الساعة 04:23 PM