أكـاديـمـي ألـمـاسـي
|
رد: إستعدادات سنه ثآلثه " أنجليزي " للأمتحآنآت:) Fighting
بنات هذي الكوتيشنز حقت الدرآمآ ذا رآيفلز
بس نآقص كوتيشن اتوقع قالته ليديآ اللي عندهآ تحطه !
Jul. Nay, you are wrong entirely. We were contracted before my father’s death. That, and some consequent embarrassments, have delayed what I know to be my Faulkland’s most ardent wish. He is too generous to trifle on such a point—and for his character, you wrong him there, too. No, Lydia, he is too proud, too noble, to be jealous; if he is captious, ’tis without dissembling; if fretful, without rudeness. Unused to the fopperies of love, he is negligent of the little duties expected from a lover—but being unhackneyed in the passion, his affection is ardent and sincere; and as it engrosses his whole soul, he expects every thought and emotion of his mistress to move in unison with his. Yet, though his pride calls for this full return, his humility makes him undervalue those qualities in him which would entitle him to it; and not feeling why he should be loved to the degree he wishes, he still suspects that he is not loved enough. This temper, I must own, has cost me many unhappy hours; but I have learned to think myself his debtor, for those imperfections which arise from the ardour of his attachment.
~
Sir Anth. Zounds! sirrah! the lady shall be as ugly as I choose: she shall have a hump on each shoulder; she shall be as crooked as the crescent; her one eye shall roll like the bull’s in Cox’s Museum; she shall have a skin like a mummy, and the beard of a Jew—she shall be all this, sirrah!—yet I will make you ogle her all day, and sit up all night to write sonnets on her beauty.
~
Faulk. They told me Julia would return directly; I wonder she is not yet come! How mean does this captious, unsatisfied temper of mine appear to my cooler judgment! Yet I know not that I indulge it in any other point: but on this one subject, and to this one subject, whom I think I love beyond my life, I am ever ungenerously fretful and madly capricious! I am conscious of it—yet I cannot correct myself! What tender honest joy sparkled in her eyes when we met! how delicate was the warmth of her expression! I was ashamed to appear less happy—though I had come resolved to wear a face of coolness and upbraiding. Sir Anthony’s presence prevented my proposed expostulations: yet I must be satisfied that she has not been so very happy in my absence. She is coming! Yes!—I know the nimbleness of her tread, when she thinks her impatient Faulkland counts the moments of her stay.
~
faulk. In tears! Stay, Julia: stay but for a moment.—The door is fastened!—Julia!—my soul—but for one moment!—I hear her sobbing!—’Sdeath! what a brute am I to use her thus! Yet stay! Ay—she is coming now:—how little resolution there is in a woman!—how a few soft words can turn them!—No, faith!—she is not coming either.—Why, Julia—my love—say but that you forgive me—come but to tell me that—now this is being too resentful. Stay! she is coming too—I thought she would—no steadiness in anything: her going away must have been a mere trick then—she sha’n’t see that I was hurt by it.—I’ll affect indifference—[Hums a tune; then listens.] No—zounds! she’s not coming!—nor don’t intend it, I suppose.—This is not steadiness, but obstinacy! Yet I deserve it.—What, after so long an absence to quarrel with her tenderness!—’twas barbarous and unmanly!—I should be ashamed to see her now.—I’ll wait till her just resentment is abated—and when I distress her so again, may I lose her for ever! and be linked instead to some antique virago, whose gnawing passions, and long hoarded spleen, shall make me curse my folly half the day and all the night.
~
Abs. ’Tis just as Fag told me, indeed. Whimsical enough, faith! My father wants to force me to marry the very girl I am plotting to run away with! He must not know of my connection with her yet awhile. He has too summary a method of proceeding in these matters. However, I’ll read my recantation instantly. My conversion is something sudden, indeed—but I can assure him it is very sincere. So, so—here he comes. He looks plaguy gruff.
~
بالتوفيق للجميييييييييع و دعوآتكم
|