عرض مشاركة واحدة
قديم 2011- 1- 23   #210
English Literature
متميز في قسم المواضيع العامة
 
الصورة الرمزية English Literature
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 37612
تاريخ التسجيل: Tue Oct 2009
المشاركات: 4,742
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 13887
مؤشر المستوى: 127
English Literature has a reputation beyond reputeEnglish Literature has a reputation beyond reputeEnglish Literature has a reputation beyond reputeEnglish Literature has a reputation beyond reputeEnglish Literature has a reputation beyond reputeEnglish Literature has a reputation beyond reputeEnglish Literature has a reputation beyond reputeEnglish Literature has a reputation beyond reputeEnglish Literature has a reputation beyond reputeEnglish Literature has a reputation beyond reputeEnglish Literature has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: التحريض على التفكير
الدراسة: انتساب
التخصص: محاربة الجهل
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
English Literature غير متواجد حالياً
رد: تعالوا تكتشف التألق (!! )

لا شك ان لكل منا شخصية ما أثرت في حياته قد تكون تلك الشخصية فنية او شخصية فكرية او صلة رحم ووووو ..etc


بداية كتابتي في الانترنت قبل عدة سنوات كنت كمن حرروا عنه القيود وحلت عن عينيه العصبة وقالوا له اذهب فأنت من الطلقاء ..فانطلقت في كل مكان في كل اتجاه مع الريح تارة وتارة ضدها أقوامها ..تارة تعصف بي وتارة اتقيها وهناك تفاصيل كثيرة لستُ في معرض ذكرها ، ولكن بعد فترة وجيزة تعرفت على كاتب اعتبره أبي الروحي وكأنه أسقاني من محبرته شي يشبه السحر .بل كأنه الجليد اذا ارتطمت به التياتنك ..!

وأنا أقرا لها افصل كل إحساسي عن كهرب الحياة وبمن حولي واتي على أفكاره بكل أحاسيسي والتصاقي .


كاتب وزميل وصديق حميم حباه الله قلم راعف ومدده اقرب الى التجلي وأكثر رشاقة وإغراء من قد شكيرا وبيونسيه ..

تخصصه للغة الإنكليزية أعطاه مساحة واسعة للإطلاع على أكثر من ثقافة والانترنت فتحت الأبواب في وجهه فأطلق إسطبل من خيول أفكاره الجامحة في ميدانها .. ! ولعل له الاثر في تخصصي .


لديه قدرة في هندسة الكلمة رهيييبة وكان يترجم بعض القصص الإنكليزية الى العربية بلغة متماسكة وأدبية راقية بل وراقية جدا وكأنها بلغة الأم الأصلية ...فحصد الكثير الكثير من المعجبين او المتيمين كليهما سيّان


ولكن حبه للصور وقراءتها جعله يبتعد عن الترجمة وهذا آلمني كثيرا ولكن حين اطلعت على موقعه وجدته يترجم الصور ويقول عن أحداثها فيما يشبه الأقصوصة بل انه يستنطقها و يخرج الصورة من صمتها وعن إطارها ويجعلها تتحدث بشكل ملفت وبارع ..!


شهادتي فيه مجروحة ولكن الإبداع يجبرك ان تتواضع أمامه وتخفض صوتك وتحرك حواجبك او تهمس في حرمه إشارة للدهشة والإعجاب ومرعاة بان لا تثير جلبة .. !


بعد كل هذه الثرثرة إليكم شي من الصور التي يتحدث عنها أخي الحبيب سارق النار




ما أن يُذكر اسم رسّام ما حتى تقفز إلى الذهن إحدى لوحاته باعتبارها الأشهر والأكثر رواجا. فـ دافنشي غالبا ما يرد اسمه مقرونا بـ الموناليزا. ومانيه بـ اوليمبيا. وكليمت بـ القبلة. وادوارد هوبر بـ صقور الليل. وبول سيزان بـ لاعبي الورق. وويسلر بلوحته عن والدته. وماتيس بـ العار... الزرقاء. وهكذا..
وما يحدث في غالب الأحيان هو أن اللوحة التي تعارف الناس على أنها الأكثر شهرة قد تحجب أعمالا أخرى للرسّام ربّما لا تقلّ عن تلك اللوحة إبداعا وتميّزا.
ادفارد مونك هو الآخر لا يتذكّره الناس إلا من خلال لوحته الأشهر "الصرخة". ومع ذلك، هناك من مؤرّخي الفنّ من يتساءلون عن السبب في أن "الصرخة" أصبحت أشهر لوحة لـ مونك، في حين أن لوحته هنا لا تقلّ عنها، إن لم تتفوّق عليها، من حيث جمالها وقوّتها التعبيرية.

"فتيات على الجسر" هي إحدى أشهر لوحات مونك. وقد رسمها أثناء إحدى اشدّ الفترات معاناة في حياته. غير أن تلك الفترة بالذات شهدت ولادة مجموعة من أكثر لوحاته نضوجا وعمقا. الرمزية القويّة في هذه اللوحة لها علاقة بلوحة مونك الأخرى رقصة الحياة. وهو من خلال هذين العملين كان يحاول استكشاف الأفكار التي تتناول مراحل تطوّر المرأة من النضوج إلى الشيخوخة فالموت.

كان إدفارد مونك يرسم ما يمكن تسميته باللوحات المزاجية أو الانفعالية. وكانت تلك سمة خاصّة بفنّ شمال أوربّا حتى نهاية القرن التاسع عشر. وقد تخلّى مونك عن الرسم في الهواء الطلق الذي كان مهيمنا على لوحات الطبيعة النرويجية، وفضّل أن يرسم الطبيعة وفق رؤية مشحونة انفعاليا وعاطفيا.

في هذه اللوحة اخذ الرسّام منظرا كان قد رآه من قبل في منتجع اوسكوشراند الصيفي يشبه المكان الذي رسم منه "الصرخة". وقد عاد إلى نفس المكان واستخدم القوّة التعبيرية للألوان والخطوط كي يحصل على لوحة أخرى ذات قوّة غنائية وشعرية كبيرة

التعديل الأخير تم بواسطة English Literature ; 2011- 1- 23 الساعة 11:31 AM
  رد مع اقتباس