عرض مشاركة واحدة
قديم 2011- 3- 17   #3
*طالب علم*
أكـاديـمـي فـعّـال
 
الصورة الرمزية *طالب علم*
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 72808
تاريخ التسجيل: Wed Feb 2011
المشاركات: 320
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 14500
مؤشر المستوى: 79
*طالب علم* has a reputation beyond repute*طالب علم* has a reputation beyond repute*طالب علم* has a reputation beyond repute*طالب علم* has a reputation beyond repute*طالب علم* has a reputation beyond repute*طالب علم* has a reputation beyond repute*طالب علم* has a reputation beyond repute*طالب علم* has a reputation beyond repute*طالب علم* has a reputation beyond repute*طالب علم* has a reputation beyond repute*طالب علم* has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب بالاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: ~English~
المستوى: المستوى الأول
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
*طالب علم* غير متواجد حالياً
رد: اسئله المناقشه للانجليزي قراءه

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة اشتاق للجنه مشاهدة المشاركة
What does "lounge" mean?

هلا اختي اول شيء لو تجيبين الكلمه في جمله تكون اسرع للفهم لكن مو مشكله
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة اشتاق للجنه مشاهدة المشاركة
(What is its origin (etymology

What are other words that could be similar to this word "lounge"? والله يسعدكم دنيا واخره

lounge :- هذي طال عمرك معناها صاله انتضار ودائم تقرينها في المطارات ولها معاني ثانيه على حسب موقع الكلمه في الجمله وتجي اسم وتجي فعل

مثل استراحه وهي نفس المعنى استراحه والا غرفه انتضار والا صاله انتضار

وفي الانقلش اختي لاتاخذين الكلمه بمعنى لاتاخذينها لحالها لانها تختلف من جمله لجمله

يعني لو تشوفين هالجمله

i was lounging <- انا كنت اتسكع <- هنا جات فعل
i was in lounge<- انا في صاله الانتضار <- هنا جات اسم

===============================================


السؤال الثاني للاسف مافهمته

===============================================
طبعا اكيد بيكون فيه مفردات كثير تكون بنفس المعنى
واكيد في فرق بين غرفه الجلوس في البيت (الصاله ) وبين lounge الي هي غرفه الجلوس في المطار

لان في البيت يقال عنها Living room وفي المطارات lounge
===============================
امين وياك يارب