عرض مشاركة واحدة
قديم 2011- 9- 18   #1058
الغلا فيني
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 69183
تاريخ التسجيل: Sun Jan 2011
العمر: 38
المشاركات: 65
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 70383
مؤشر المستوى: 132
الغلا فيني has a reputation beyond reputeالغلا فيني has a reputation beyond reputeالغلا فيني has a reputation beyond reputeالغلا فيني has a reputation beyond reputeالغلا فيني has a reputation beyond reputeالغلا فيني has a reputation beyond reputeالغلا فيني has a reputation beyond reputeالغلا فيني has a reputation beyond reputeالغلا فيني has a reputation beyond reputeالغلا فيني has a reputation beyond reputeالغلا فيني has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: ✿العُلُوم الأداُرايـة وُالتـَخطيطُ✿
الدراسة: غير طالب
التخصص: نوثينق
المستوى: دكتوراه
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
الغلا فيني غير متواجد حالياً
رد: يآعازفنْ عِمري علًى نغمة ( العود ) هذي حياتيً غنهْا ليِ قصايد

[align=center][table1="width:95%;background-image:url('http://www.ckfu.org/vb/mwaextraedit4/backgrounds/62.gif');border:3px double sienna;"][cell="filter:;"][align=center]






كيف أذاكر وأنت في وسط الدفاتر

بان طيفك واختلس مني الفكر

أنسجمت أسهر معه ألين باكر

وماكتبت الا الاسم بأول سطر





( كيًف أذاكر )

وصورتكـ تملى الدفاتر ..

وحرفكـ اللي بكل صفحهـ دوم حاضر ..


(كيًف أذاكر )

وأنا بسهر في غرامكـ لين باكر ..

( وأنطركـ )

وكل ماحاولت أنساكم وأذاكر

( أذكركـ )

وأختلس من حلو أنفاسكـ سكاكر .. ( وأكلكـ )

وأتلذذ في كلامكـ .. قبل لا يحلى منامكـ


و ( أفطرك )


و ( أتعطرك )


و ( أتهندم فيك وأكششخ لأختباري

وتنتثر فيني طواري ) .. و .. أحفظك

وفوق أوراق أختباري .. ألفظك

جرح مستوطن خفوقي .. و جرح عاري

ياعطوري .. تربك أنفاسك حضوري .. ياشعوري

ياغروري من محيطي فاض .. ( طوري )

مآ كواني

بسس .. يشعل داخلي كل المحاني

أهـ هـ منه ,,

يذبح أحلامي على يأس المواني

قلت أكنه ,,

ماكسبت ألا عذاب ... و .. ( جرح ثاني )

مادرست الا خيالك ...... كيف بنجح ظنتك

قلبي صدقني حلالك ...... والمشاعر غنتك

دربي من دونك مهالك ..... في خفوقي جنتك

شاعرك ميت بدالك ...... بس قصر ( ونتك )




هزاع السويطي
[/align][/cell][/table1][/align]
  رد مع اقتباس