الموضوع: ـCreate and express 1
عرض مشاركة واحدة
قديم 2011- 9- 24   #10
سعود بن جرير
أكـاديـمـي فـضـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 69919
تاريخ التسجيل: Mon Jan 2011
العمر: 49
المشاركات: 586
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 289
مؤشر المستوى: 66
سعود بن جرير will become famous soon enoughسعود بن جرير will become famous soon enoughسعود بن جرير will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب في الأحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة إنجليزية
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
سعود بن جرير غير متواجد حالياً
رد: Create and express 1

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حلم مستحيل مشاهدة المشاركة
اخي سعود
هل تعرف معنى wiling؟
معناها يحتال
فلقط سقط منك سهوآ حرف L فالكلمه تحتوي على حرفين L

ونحن هنا نتكلم عن مشئة الله

أرأيت ان نقصان حرف واحد يخل في معنى الكلمه

فالكلمه الصحيحه هي willing

الفرق بين الجملتين التي وضعتهمها هو

god willing=إن شاء الله
god be willing =الله يكون مستعدآ

والأفضل هنا استخدام جملة
god willing

اتمنى انني اوضحت لك السبب في أختيار الجمله
والخطاء الذي وقعت به سهوآ


أشكرك جزيل الشكر مقرون بالاحترام

سقط سهوا حرف L ربما لاني على عجل ووجل على حد سواء عموما


كان في مخيلتي ولازلت على ذلك وهو السياق

I assume it is proper that God should always be willing to do something


في السياق العام حتى عند المسيحيين ( النصارى ) تقرن بـــBE


وأستغفر الله إن كان هناك تفسير يتجاوز على الذات الهية