عرض مشاركة واحدة
قديم 2011- 11- 9   #37
طائر العنقاء
أكـاديـمـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 66527
تاريخ التسجيل: Tue Dec 2010
المشاركات: 47
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 95
مؤشر المستوى: 0
طائر العنقاء will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأدآب
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: المستوى الرابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
طائر العنقاء غير متواجد حالياً
رد: ــCome here :: We study together the Linguistics from 1 to 14

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Rozee مشاهدة المشاركة
مراااااااااجعة من تجميعي

وشكرا للطلاب وطالبات الترم اللي فات .. استفدنا منهم كثير

مرحبا يا أعزائي

أرى أن محاولة الترجمة من الإنجليزية إلى العربية قد تضر أكثر مما تنفع

أنصح نفسي وإياكم بمحاولة المذاكرة باللغة الإنجليزية وفي حالة الضرورة استخدام

الترجمة الجزئية ، وعدم اللجوء إلى الترجمة الحرفية للنص لأن هذا يعيق عملية
التحصيل والفهم ، والعقل الإنساني يعتمد على آلياته الخاصة

سيكون الأمر صعب في البدايات ولكن مع زيادة المفردات اللغوية ستصبح العملية
سهلة وممتعة

ومثلما يقول المثل الإنجليزي

If you are in Rome do as the Romans do

يعني : إذا كنت في روما افعل مثلما يفعلون

أفضل طريقة لتعلم الإنجليزية تعلمها بلغتها وليس بترجمتها، لذلك ينصح خبراء
اللغة باستخدام القاموس الإنجليزي- الإنجليزي عوضاً عن القاموس الإنجليزي - العربي

هذا رأيي واعتذر عن أي إزعاج ،،،،