بالنسبة لل word order او ترتيب الكلمات في الجملة
هي مهمة لانها تاثر على المعنى بين لغة اخرى
مثلا في اللغة الانجليزية الفاعل دايما يجي اول واحد في البداية اذا خربنا الترتيب بيخرب المعنى ويمكن يجيب معنى ثاني (The man ate the fish and The fish ate the man).
لكن بالعربي عندنا التقديم والتاخير من غير ما ياثر على المعنى لان عندنا اعراب اخر كلمة تبين وبالمثال يتضح المقال
مثلا ممكن نقول الرجل اكل السمك
وممكن نقول اكل الرجلٌ السمك
وممكن نقول السمك اكله الرجل
وفي جميع الامثلة هذي الرجل هو الفاعل
ولذلك يجب اخذ هذا في الاعتبار عند الترجمة