|
رد: || مراجعة النثر الانجليزي ... هنا ||
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة موفق
.(Whisked off means (To brush yourself off and get ready for something new
الصحيح
whisked off means ( to be moved to a new place very quickly ) انتقل لمكان اخر بسرعة
|
هذا المعنى صحيح لكن الاصح حسب سياق الكلام هو a لو تلاحظ الكلام فيه new
يعني فعلا استعداد لشي جديد ..
و حتى brush احيانا تستخدم لمعنى "سريعا"
 
|