|
رد: نظرية الترجمة. الآختبار
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة البريئة2
صح ااسئلته اذكر كان فيها نوع من الصعوبة بعضها
هذا كانه نفس السؤال الي جاب لنا
هو كان قايل ركزوا على هالقطعة بالذات
يلا ان شاء الله تعديها وتجيب علامة زينة
|
اش اللي اعديها؟
انا في القطع معه ومع المحبوب ميه دايما
حتى ذاك اليوم كانت 3 ساعات واخذت ميه
انا علشان لغتي قويه عادي المواد هذي اجيب فيها علامه كامله
بس مثل المقال ما ألحق اقراه لو عربي
هذا اللي قاهرني
|