عرض مشاركة واحدة
قديم 2011- 12- 21   #47
♠HitMan♠
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية ♠HitMan♠
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 47397
تاريخ التسجيل: Wed Feb 2010
العمر: 42
المشاركات: 557
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 1301
مؤشر المستوى: 71
♠HitMan♠ is a splendid one to behold♠HitMan♠ is a splendid one to behold♠HitMan♠ is a splendid one to behold♠HitMan♠ is a splendid one to behold♠HitMan♠ is a splendid one to behold♠HitMan♠ is a splendid one to behold♠HitMan♠ is a splendid one to behold♠HitMan♠ is a splendid one to behold♠HitMan♠ is a splendid one to behold♠HitMan♠ is a splendid one to behold
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب - الطائف
الدراسة: انتساب
التخصص: English Literature
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
♠HitMan♠ غير متواجد حالياً
رد: هنـــــــــا المرآجعه النهآئية والآخير للآنشاء والتعبير 2

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Heart story مشاهدة المشاركة
هي صح حسب القاعده المفروض at بس لما تجي تترجم الجمله تلاحظ انها ماتكون مناسبه زي في

اذا اردت النجاح (عند ) تحدث لغة اجنبيه , يجب ان تمارس , تمارس , تمارس

اذا اردت النجاح (في ) تحدث لغة اجنبيه , يجب ان تمارس , تمارس , تمارس
تحس الجمله اثانيه ابلغ في المعنى
لانه راح يغير لنا الجمله اكيد فلازم نفهم تركيبها صح
بس مو لازم الترجمة العربية تعطي معنى واكبر غلط نعتمد العربي لتفسير الانجليزي

ياريت تراجعي المحاضرة وتشوفي حل الدكتور وتتأكدي

Jack has made a lot of progress in French << خطأ كبير لو كتبنا at هنا
If you want to succeed at speaking << ما يصح غير at

وهذا بتطبيق القاعدة وانتبهوا ترا اغلاط الدكاترة في الترم دا بالدرازن