On close inspection, the language produced by second language learners contains a large number of ‘errors’ that seem to have no connection to the forms of either the first language or second language. Evidence of this sort suggests that there is some in-between system used in the second language acquisition process that certainly contains aspects of the first language and second language, but which is an inherently variable system with rules of its own. This system is called an interlanguage and it is now considered to be the basis of all second language production.
تعريف يالغلا
هو نظام متغير بطبيعته مع قواعد خاصة بها. وهذا ما يسمى نظام interlanguage ويعتبر الآن أن تكون أساس كل إنتاج لغة ثانية.
محاضرة13