الموضوع
:
هيــــــــا نترجم Let's translate
عرض مشاركة واحدة
2012- 1- 29
#
10
lallamia
أكـاديـمـي فـعّـال
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 85662
تاريخ التسجيل: Sun Sep 2011
المشاركات: 315
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 55
مؤشر المستوى:
62
بيانات الطالب:
الكلية:
أداب
الدراسة:
انتساب
التخصص:
Eng
المستوى:
المستوى الثالث
رد: هيــــــــا نترجم Let's translate
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة *(بيبي فيس)*
Excellent my dear
but there's one mistake
you don't have to put (but) in the second sentence
it becomes
Although
I had alot of difficulties
in my job , I'm still successful in it
and we can put (
inspite of
) instead of Although
Inspite of
the many difficulties
I faced , I'm still successful
in my work.
نستطيع استخدام inspite of بدال Although
بشرط إن الجمله التي تأتي بعدها يجب أن تتحول إلى إسمية
thank you
thank you
lallamia
مشاهدة ملفه الشخصي
البحث عن المشاركات التي كتبها lallamia
بيانات الاتصال لـ »
lallamia
بيانات الاتصال
لا توجد بيانات للاتصال
اخر مواضيع »
lallamia
المواضيع
لا توجد مواضيع
الأوسمة والجوائز لـ »
lallamia
الأوسمة والجوائز
لا توجد أوسمة