2012- 1- 30
|
#54
|
:: المراقب العام :: الساحة العامة
|
رد: هيــــــــا نترجم Let's translate
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أحمد باسمح
أهلا بصديقي 
شوف يا خوي... بالذات حكاية الـ prepositions فهدي بيعتمد استخدامها على الفهم بشكل أساسي .. !!
و صراحة ما راح أقدر أشرح لك ليش استخدمت on إلا بعد البحث و العناء الطويل ...
فعشان كذه اكتفيت بإني نقلت العناوين التالية من مواقع أجنبية و إللي اتبعت نفس طريقتي بالضبط !!
و بإمكانك إنك تكتب waste on في القوقل و راح تتأكد

|
هلا حبيبي أحمد
هي صحيح الـ prepositions من المواضيع الصعبة في أي لغة
وأحيانا تعتمد على لغتك وتطلع الترجمة مختلفة
مثل كلمة afraid الي هي خايف, بالعربي نقول خايف "من" بس بالإنجليزي نقول Afraid of
وكلمة different نقول مختلف "عن" بس بالإنجليزي نقول different from
وبالعربي نقول ضع الخاتم "في" إصبعك, بس بالإنجليزي نقول put the ring "on" your finger
وبالنسبة لـ waste أنا استعجلت في الحكم, هي تاخذ on
لكن يبدو أن الطريقة هي:
I have no time to waste on somting
I have no time to waste in doing something
حسب فهمي
|
|
|
|