تاريخ الترجمة في عهد الاسلام :
يبدا منذ عهد النبي محمد صلى الله عليه وسلم :
- (من عرف لغة قوم امن شرهم )
- زيد بن ثابت (السريانية -الفارسية -الرومية )
-بردة باسم عمرو بن العاص عليها اسطر باليونانية وتحتها ترجمة بالعربية
الترجمة في العصر الاموي :
نشأت في الحضارة الاسلامية في اوائل العصر الاموي
- طلب خالد بن يزيد بن معاوية من الاسكندرية بعض الكتب في الطب والكيمياء لترجمتها الى العربية وكان هذا اول ترجمة للعلوم في الاسلام
-ترجم قسطنين الافريقي مؤلفات العرب في الطب الى اللاتينية ما مهد لظهور مدرسة (سالرنو الطبية)
الترجمة في العصر العباسي :
كانت قوية وجزءا من سياسة الدولة في حين كانت في العصر الاموي محاولات فردية لا تلبث ان تذبل بزوال الافراد
- في العصر الاموي كانت مقتصرة على الطب والكيمياء والفلك بينما في العصر العباسي شملت الفلسفة والمنطق والعلوم التجريبية والكتب الادبية
-(ابو جعفر المنصور - هارون الرشيد- المامون)
الترجمة عن العربية الى اللاتينية :
-نقل شروح ابن رشد لفلسفة افلاطون
-اشهر مركزين (الاندلس -صقلية)
-انشأ رئيس اساقفة طليلطة مكتبة للترجمة
-ترجم ريدرن الشستري اول ترجمة لمعاني القران الى اللاتينية