ترجمة المواد مثل اللي عنده صداع نصفي وتعطيه بندول
المعالجة راح تكون مؤقتة بس المشكلة راح تضل
المشكلة إنا وصلنا نص المشوار ولسى عندنا صعوبة في استيعاب محاضرة باللغة الإنجليزية
المفروض نكون تجاوزنا هالمرحلة, ووصلنا لمرحة البحث في مراجع غير المنهج, وهو المطلوب منا كطلاب جامعيين, ومطلوب منا أكثر كطلاب دراسات عليا إن شاء الله
وطبعا ما في أحد ضد الترجمة, حتى الدكاترة ما يستغنون عن الدكشيناري, بس لما تقول إني ما أدري عن الدكتور وش يقول في المحاضرة, هذي هي المشكلة. معناها عندك مشكلة في إساسيات اللغة.
ومع الترجمة الكاملة راح تفهم المادة بس لغتك راح تضل فيها مشكلة كبيرة.