عرض مشاركة واحدة
قديم 2012- 5- 18   #30
السالفة مليون
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية السالفة مليون
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 14464
تاريخ التسجيل: Sat Oct 2008
المشاركات: 5,424
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 12551
مؤشر المستوى: 135
السالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond reputeالسالفة مليون has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم
الدراسة: انتساب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
السالفة مليون غير متواجد حالياً
رد: هنـــا مــــراجعـــة ...Translating Text Types....حيــــاكم

الواجب الثالث





- Grammatical problems in translation can be attributed to different tenses between SL &TL.

A. Yes

B. No.

C. Not sure

D. All the above



- When we want to present the beauty of Islam to non-Muslims, we should use:

A. Technical texts

B. Religious texts

C. Economic texts

D. Chemical texts



- On the basis of the genre, specialized texts include:

A. Books

B. Articles

C. Reports

D. All the above



- Lexical problems in translation can be attributed to:

A. Word order

B. Irony

C. Rhythm

D. Culture