عرض مشاركة واحدة
قديم 2012- 6- 3   #76
البريئة2
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية البريئة2
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 46613
تاريخ التسجيل: Tue Feb 2010
المشاركات: 8,558
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2545
مؤشر المستوى: 153
البريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
البريئة2 غير متواجد حالياً
رد: هنا نمارس الترجمة معا

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة شمالي بطل مشاهدة المشاركة
ماشاء الله عليك مبدعه صراحه
انا مسجل في منتدى يجمع جميع المترجمين العرب
واحد الاعضاء ووضع هذه الفقرات وقال ترجموها
فأحد المترجمين الأساتذه كانت هذه ترجمته وهي قريبه من ترجمتك




. Courage identifies the free man for he always goes and got it.
1. الرجل الحر يتميز بالشجاعة لانه يسعى دائما للحصول عليها.
2. The case is admittedly a fiasco.
2. القضية في الحقيقة فاشلة.
3. It rained for two weeks on end, completely running our holiday.
3. المطر استمر نهاية الاسبوعين, عطلتنا ممطرة تماما.
4. Used economically, one tin will last for at least six weeks.
4. الاستخدام الاقتصادي, علبة واحدة تكفي على الاقل ستة اسابيع.
5. Not knowing what to do, i telephoned the police.
5. لم اعرف ما العمل, فأتصلت بالشرطة.
6. Putting down my newspaper, i walked over to the window and looked out.
6. وضعت جريدتي. وسرت نحو الشباك ونظرت خارجا.




بارك الله فيك ماشاء الله أعلى مني بمستويات كبيره الله يوفقك
جيد والله ومنكم نستفيد
ان شاء الله نصير في نصل للمستوى و ونترجم هكذا جمل
ممكن رابط الموقع ؟
شكرا لك ونعتذر عن سوء الفهم

التعديل الأخير تم بواسطة البريئة2 ; 2012- 6- 3 الساعة 03:19 AM
  رد مع اقتباس