عرض مشاركة واحدة
قديم 2012- 6- 3   #97
البريئة2
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية البريئة2
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 46613
تاريخ التسجيل: Tue Feb 2010
المشاركات: 8,558
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2545
مؤشر المستوى: 153
البريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond reputeالبريئة2 has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
البريئة2 غير متواجد حالياً
رد: هنا نمارس الترجمة معا

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة همس الغرور مشاهدة المشاركة


اما استاذكم عليه سؤال ...

طيب لو قلنا ..

love my Camel

بتطلع الاجابه خاطئه والا صحيحه !!
هنا الترجمة ما تعتمد على الترجمة الحرفية للمعنى لكنها تشبه ترجمة الامثال والحكم اهم شي هنا توصلين للمراد بحيث يفهم عليك الطرف الثاني ايش المقصود مثال على الامثال :
إذا ابتليتم فاستتروا Don't wash your dirty linen in public
الطيور على أشكالها تقع Birds of a feather flock together
  رد مع اقتباس