2012- 6- 3
|
#128
|
|
أكـاديـمـي مـشـارك
|
رد: هنا نمارس الترجمة معا
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أحمد باسمح
ليس ثمة خطأ في التركيب أو ترتيب الكلمات المسطرة.
فهذه هي القاعدة التي تم بناء تلك العبارة على ضوئها:
Sb/sth to be, have, etc. Sth
و إليكم جملة على نفس القاعدة:
The cave is believed to be home for evil spirits
|
كيفك اخ باسمح؟ من زمان عنك وعن مشاركاتك المتميزه ف الانقلش!
|
|
|
|
|
|