عرض مشاركة واحدة
قديم 2012- 7- 3   #34
فهد المطوع
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية فهد المطوع
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 90273
تاريخ التسجيل: Sat Oct 2011
العمر: 49
المشاركات: 927
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 19444
مؤشر المستوى: 87
فهد المطوع has a reputation beyond reputeفهد المطوع has a reputation beyond reputeفهد المطوع has a reputation beyond reputeفهد المطوع has a reputation beyond reputeفهد المطوع has a reputation beyond reputeفهد المطوع has a reputation beyond reputeفهد المطوع has a reputation beyond reputeفهد المطوع has a reputation beyond reputeفهد المطوع has a reputation beyond reputeفهد المطوع has a reputation beyond reputeفهد المطوع has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: إدارة أعمال
الدراسة: انتساب
التخصص: إدارة أعمال
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
فهد المطوع غير متواجد حالياً
رد: هل يختلف الأدب العالمي عن الأدب المحلي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة english literature مشاهدة المشاركة
هل يختلف الأدب العالمي عن أدبنا المحلي؟


للإجابة على هذا السؤال ، يجب ان نعرف ما المقصود بالمحلي ؟

ان كان القصد منه ما يتناوله التراث الشعبي لدينا وما تحكيه الجدات والاباء على وزن ما اتيت به على لسان جدتك غفر الله لنا و لها ..فانا اثني على ما ذكره الاخوان بان الموروث الانساني يتداخل مع بعضه البعض في كثير من فصوله ووشائجه واشجانه متصلة .. وانا اقول ان الادب متجاوز للجغرافيا والعرق والانتماءات الضيقة ..نجيب محفوظ على سبيل المثال ..اخذ اكبر جائزة للآداب في العالم وهو يتحدث عن العم عبده صاحب دكان الفول والأزقة القاهرية ودهاليزها وأولاد حارتنا ..وهو يتحدث في ادق تفاصيل الحياة اليومية المصرية المعاشة ..ولكنه كان يتحدث بصدق وينقل المعاناة الانسانية بصفة عامة وهذا يصح على بقية الأدباء العالميين الآخرين. فكلما كان ما يكتب يتكئ على جانب الحياة وهمومها وعذاباتها وفرحها وسذاجتها وووو كانت اكثر قابلية لأنه يلد من كل ذلك المخاض عمل انساني يشترك فيه الجميع ويتحدث بكل اللغات .

والشي بالشي يذكر ..عن توارد الافكار فمن منا لم يتابع قصة روبنسون كروزو ا لقصه التي كتبها دانيال ديفو، وهي تتشابه الى حد كبير وكبير جدا قد تصل الى التناص ..!! بقصة حي بن يقظان للأديب والطبيب الاندلسي العربي بن الطفيل والفترة الزمانية بينهما طويلة جدا الاسبقية للاخير..!

الف ليلة وليلة وقد حظيت هذه القصص بالمتابعة من الغرب ايضا وكانت مائدة ادبية عامرة ماتعة اجتمع على تنولها الجميع ..سلة فواكهة..

وكليلة ودمنة وهي في الاساس لكاتب هندي اسمه لبيدبا رأس براهمة ترجمها ابن المقفع الى العربية ..وبالمناسبة ، حتى ابن المقفع ليس بعربي هو في الاصل فارسي .

تراجم الاديب مصطفى لطفي المنفلوطي للقصص العالمية وعلى وجه الخصوص عن الادب الفرنسي قصة الزيزفون - مجدولين - وفي سبيل التاج ..وغيرها وكذلك من منا لم يقرأ البؤساء لفكتور هوغو ..وغيرها واصبح نسب الادب ابعد واكبر من كونه يحمل جنسية ومكان من الفه ..


اخلص ، الى ان الادب رسالة عابرة للقارات ليس له جنسية تؤطره متجاوز لجنسية صاحب العمل نفسه لأن حبله السري لا يقطع من جسد متكامل لجنس العمل الادبي ..هو غصن يتبرع في شجرة تنبت في غابة ممتدة الكلّ يتفيئ تحت ظللها الوافرة.. كم جلست تحت ظلال الزيزفون وابكتني الغادرة ..

سؤالي لك ...

هل يُعقل بأن جميع ما ذكرته توارد أفكار وتشابه لحظي فقط
هي الإنسانية من جمعتنا ..
أم هنالك عوامل أدت لذلك .. !!

سبق و أن دونت رد هُنا ...
آمل قرأته ..

التعديل الأخير تم بواسطة فهد المطوع ; 2012- 7- 3 الساعة 03:04 PM
  رد مع اقتباس