عرض مشاركة واحدة
قديم 2012- 9- 6   #1794
أحمد باسمح
أكـاديـمـي مـشـارك
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 51093
تاريخ التسجيل: Wed Apr 2010
العمر: 37
المشاركات: 2,105
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 2181
مؤشر المستوى: 87
أحمد باسمح has a reputation beyond reputeأحمد باسمح has a reputation beyond reputeأحمد باسمح has a reputation beyond reputeأحمد باسمح has a reputation beyond reputeأحمد باسمح has a reputation beyond reputeأحمد باسمح has a reputation beyond reputeأحمد باسمح has a reputation beyond reputeأحمد باسمح has a reputation beyond reputeأحمد باسمح has a reputation beyond reputeأحمد باسمح has a reputation beyond reputeأحمد باسمح has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب
الدراسة: انتساب
التخصص: ENGLISH
المستوى: المستوى الخامس
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
أحمد باسمح غير متواجد حالياً
رد: طلب مساعدة بالترجمة الله يسعدكم



اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة موفق مشاهدة المشاركة
بالطريقة اللي تبين مافيه

افضل طريقة لك نزلي محتوى المحاضرة وترجمية كاملا في قوقل وعلمي على كل الكلمات اللي تشوفينها غريبه عليك وطلعي معنى كل كلمة ثم اسمعي المحاضرة بتلاحظين انه كل كلمة يقولها الدكتور موجودة عندك والمعنى واضح

بالطريقه هذه بتزيد حصيلتك من الكلمات ومعانيها وبتفهمين المحاضرة اكثر واكثر

بالتوفيق
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة منى* مشاهدة المشاركة
مره ببرنامج اجنبي سمعت معلومه حلوه
يقول مو مهم تفهم كل كلمه تنقال المهم تفهم مجملا ايش يتكلم عنه المحاضر
لانو لو بترجم كل كلمه بتتعب ومع الوقت بيصير التعلم ثقيل عليك وتكرهه
ومع الوقت ومع كثرة المحاضرات بتتعود اذنك على سماع الانجليزيه وبتكبر حصيلتك اللغويه
لاتشدين على نفسك كثير تونا اول سمستر تخصص يعني عادي لو مافهمتي كل كلام المحاضر


بالنسبه للبرامج انا عندي بالايباد مترجم قوقل
دوك

أميل إلى تأييد الرأي الأول إذا كان الأمر يتعلق بمتابعة محاضرات الجامعة
أما إذا كنت جالس أتابع محاضرة خارجية أو برنامج في التلفزيون .. إلخ
فالرأي الثاني هو الأصوب في نظري






التعديل الأخير تم بواسطة أحمد باسمح ; 2012- 9- 6 الساعة 02:21 PM