عرض مشاركة واحدة
قديم 2012- 11- 5   #16
ساره 2005
متميزة اللغة الانجليزية - المستوى السابع
 
الصورة الرمزية ساره 2005
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 67372
تاريخ التسجيل: Mon Dec 2010
المشاركات: 1,452
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1623
مؤشر المستوى: 75
ساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant futureساره 2005 has a brilliant future
بيانات الطالب:
الكلية: جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: لغه انجليزيه
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ساره 2005 غير متواجد حالياً
رد: شرح مادة مدخل الى اللغويات

5th Lecture

The sound patterns of language


الأنماط السليمة للغة

In the preceding chapter, we investigated the physical production of speech sounds in terms of the articulatory mechanisms of the human vocal tract. Every individual has a physically different vocal tract. Consequently, in purely physical terms, every individual will pronounce sounds differently. In addition, each individual will not pronounce the word “me” in a physically identical manner on every occasion. How do we manage consistently to recognize all those versions of me? The answer to that question is provided to a large extent by the study of phonology.
في الفصل السابق، قمنا بالتحقيق الإنتاج المادي للأصوات الكلام من حيث الآليات تلفظي من الجهاز الصوتي البشري.كل فرد لديه المسالك المختلفة جسديا الصوتية.بالتالي، من الناحية المادية البحتة، فإن كل فرد نطق الأصوات بشكل مختلف.بالإضافة إلى ذلك ، فإن كل فرد لا تنطق كلمة "لي" بطريقة متطابقة فعليا في كل مناسبة. كيف ندير باستمرار الاعتراف بكل هذه الإصدارات من لي؟ يرد الجواب على هذا السؤال إلى حد كبير من خلال دراسة علم الأصوات.
Phonology الفونولوجيا علم الأصوات الكلامية
Phonology isthe study of the systems and patterns of speech sounds in languages. Phonology is concerned with the abstract set of sounds in a language that allows us to distinguish meaning in the actual physical sounds we say and hear.
علم الأصوات هو دراسة الأنظمة وأنماط من الأصوات في لغات الكلام. علم الأصوات وتشعر مع مجموعة مجردة من الأصوات في اللغة التي تسمح لنا أن نميز بين المعنى المادي الفعلي الأصوات نقول ونسمع.
Phonemesالفونيمات
Phoneme isthe smallest meaning-distinguishing sound unit in the abstract representation of the sounds of a language. An essential property of a phoneme is that it functions contrastively. If we substitute one sound for another in a word and there is a change of meaning, then the two sounds represent different phonemes.
صوت هو أصغر وحدة الصوت، معنى التمييز في التمثيل المجرد لأصوات اللغة.خاصية أساسية للصوت هو أنه contrastively الوظائف. إذا كان لنا بديل آخر لصوت واحد في كلمة واحدة وليس هناك تغيير في المعنى ، ثم أصوات يمثلان الفونيمات مختلفة.
The basic phonemes of English are listed in the consonant and vowel charts in lecture 4.
يتم سرد الفونيمات الأساسية في اللغة الإنجليزية في ساكن وحرف علة في مخططات محاضرة 4 .
Phones and allophones
While the phoneme is the abstract unit or sound type (‘in the mind’), there are many different versions of that sound type regularly produced in actual speech (‘in the mouth’).We can describe those different versions as phones. Phones arephonetic units and appear in square brackets. A phone is a physically produced speech sound, representing one version of a phoneme
في حين صوت هو وحدة مجردة أو نوع الصوت ('في العقل')، وهناك إصدارات مختلفة من هذا النوع تنتج الصوت بانتظام في الكلام الفعلي ('في فم')، ونحن يمكن أن تصف تلك الإصدارات المختلفة والهواتف. الهواتف هي وحدات صوتية وتظهر في أقواس مربعة.والهاتف هو صوت الكلام المنتجة ماديا، ويمثل إصدار واحد للصوت
When we have a group of several phones, all of which are versions of one phoneme, we add the prefix ‘allo-’ (=one of a closely related set) and refer to them as allophones of that phoneme. An allophone is one of a closely related set of speech sounds or phones. For example, the [t] sound in the word tar is normally pronounced with a stronger puff of air (aspiration) than is present in the [t] sound in the word star.
عندما يكون لدينا مجموعة من الهواتف متعددة ، وكلها إصدارات صوت واحد، ونحن إضافة البادئة "غرابة" (= واحد من مجموعة ترتبط ارتباطا وثيقا) والرجوع إليها كما allophones ذلك صوت. وallophone هي واحدة من مجموعة ترتبط ارتباطا وثيقا من أصوات الكلام أو الهواتف. على سبيل المثال ، هو واضح عادة [ر] الصوت في كلمة القطران مع أقوى نفخة من الهواء (الشفط) مما هو موجود في [ر] الصوت في كلمة نجمة.
Minimal pairs and setsالحد الأدنى من أزواج ومجموعات
When two words such as “pat” and “bat” are identical in form except for a contrast in one phoneme, occurring in the same position, the two words are described as a minimal pair (fan–van, bet–bat, site–side).
عندما كلمتين مثل "بات" و "الخفافيش" متطابقة في شكل باستثناء صوت واحد على النقيض، التي تقع في نفس الموقف، وصفها الكلمتين كزوج الأدنى (مروحة فان، والرهان، الخفافيش ، في الموقع الجانب).
When a group of words can be differentiated, each one from the others, by changing one phoneme (always in the same position in the word), then we have a minimal set (big, pig, rig, fig, dig, wig).
متى يمكن أن تكون متباينة لمجموعة من الكلمات ، كل واحد من الآخرين، من خلال تغيير واحد صوت (دائما في نفس الموقف في الكلمة) ، ثم لدينا مجموعة صغيرة (كبيرة ، والخنازير ، وتلاعب، والتين، وحفر، وشعر مستعار).
Phonotactics
Phonotactics are constraints (restrictions) on the permissible combination of sounds in a language.
Phonotactics قيود(القيود) على الجمع يجوز للأصوات في اللغة.
If we look at last minimal set, we can notice that it does not include forms such as lig or vig. According to the dictionary, these are not English words, but they could be viewed as possible English words.
إذا نظرنا إلى مشاركة مجموعة صغيرة، يمكن أن نلاحظ أنه لا يتضمن أشكال مثل دوري الدرجة أو فيغ. وفقا للقاموس، وهذه ليست كلمات اللغة الإنجليزية، ولكن يمكن النظر إليها على أنها كلمات إنجليزية ممكن.
It is, however, no accident that forms such as [fsɪg] or [rnɪg] do not exist or are unlikely ever to exist. They have been formed without obeying some constraints on the sequence or position of English phonemes. Such constraints are called the phonotactics (i.e. permitted arrangements of sounds) in a language and are obviously part of every speaker’s phonological knowledge.
هو عليه ، ومع ذلك ، ليس من قبيل الصدفة أن الأشكال مثل [fsɪg] أو [rnɪg] لا وجود لها أو من غير المرجح على الإطلاق في الوجود.وقد شكلت من دون طاعة بعض القيود على تسلسل أو موقف الفونيمات الإنجليزية.ويطلق على مثل هذه القيود على phonotactics (أي ترتيبات تسمح للأصوات) في اللغة وكما هو واضح في كل جزء من المعرفة المتحدث الصوتية.
Syllables and clustersالمقاطع ومجموعات
A syllable is a unit of sound consisting of a vowel (V) and optional consonant(s) (C) before or after the vowel.
ألف مقطع هي وحدة الصوت التي تتكون من حرف ساكن حرف العلة (V)​​والاختيارية(ق) (C) قبل أو بعد حرف العلة.

Coda is the part of a syllable after the vowel.
كودا هو جزء من مقطع بعد حرف العلة.

Nucleus is the vowel in a syllable.
النواةهي العلة في مقطع لفظي.
Onset is the part of the syllable before the vowel.
بدايةهوجزء من مقطع قبل حرف العلة.

Rhyme is the part of the syllable containing the vowel plus any following consonant(s), also called “rime”
القافية هي جزء من مقطع يحتوي على حرف العلة بالإضافة إلى أي ساكن التالية (ق) ، وتسمى أيضا "الصقيع"

A consonant cluster is two or more consonants in sequence.
كتلة منسجمة واثنين أو أكثر من الحروف الساكنة في التسلسل.
syllable
onset rhyme
nucleus coda
consonant(s) vowel consonant(s)
Co-articulation effects
Mostly our talk is fast and spontaneous, and it requires our articulators to move from one sound to the next without stopping. The process of making one sound almost at the same time as the next sound is called co-articulation. There are two well-known co-articulation effects, described as assimilation and elision.
معظمهم حديثنا بسرعة وعفوية، وأنها تتطلب مفاصل لدينا في الانتقال من الصوت إلى أخرى دون توقف.وتسمى عملية صنع صوت واحد تقريبا في نفس الوقت الصوت القادم شارك في صياغة. هناك نوعان من المعروف شارك في صياغة الآثار ، كما هو موضح الاستيعاب وترخيم.
Assimilation استيعاب
Assimilation is the process whereby a feature of one sound becomes part of another during speech production. when we say words like pin and pan in everyday speech, the anticipation of forming the final nasal consonant will make it easier to go into the nasalized articulation in advance and consequently the vowel sounds in these words will be nasalized.
التمثل هو عملية يتم بموجبها سمة من سمات صوت واحد ويصبح جزءا من آخر أثناء إنتاج الكلام. عندما نقول كلمات مثل دبوس والقومية في الخطاب اليومي ، وسوف توقع تشكيل الحرف الساكن النهائي الأنف يجعل من الاسهل للذهاب الى صياغة nasalized مقدما، وبالتالي حرف العلة الأصوات في هذه الكلمات سيتم nasalized.
We may, for example, pronounce and as [ænd] by itself, but in the normal use of the phrase you and me, we usually say [ən], as in [yuənmi].
يجوز لنا، على سبيل المثال، وكما تنطق [ænd] في حد ذاته، ولكن في الاستخدام العادي لهذه العبارة لي ولكم، ونحن نقول عادة [ən]، كما في [yuənmi].

Elision إدغام
Elision is the process of leaving out a sound segment in the pronunciation of a word. In the last example, illustrating the normal pronunciation of you and me, the [d] sound of the word and was not included in the transcription. That’s because it isn’t usually pronounced in this phrase. In the environment of a preceding nasal [n] and a following nasal [m], we simply don’t devote speech energy to including the stop sound [d].
ترخيم هو عملية تاركة قطعة الصوت في نطق كلمة واحدة.في المثال الأخير، مما يدل على النطق الطبيعي لي ولكم، و[د] لم تدرج الصوت من الكلمة وفي النسخ.هذا لأنه لا ينطق عادة في هذه العبارة. في البيئة من الأنف السابقة [ن] ويلي الأنف [م]، ونحن ببساطة لا تكرس الطاقة بما في ذلك خطاب لإيقاف الصوت [د].
Normal speech الكلامالعادي
These two processes of assimilation and elision occur in everyone’s normal speech and should not be regarded as some type of carelessness or laziness in speaking. In fact, consistently avoiding the regular patterns of assimilation and elision used in a language would result in extremely artificial-sounding talk. The point of investigating these phonological processes is not to arrive at a set of rules about how a language should be pronounced, but to try to come to an understanding of the regularities and patterns which underlie the actual use of sounds in language.
هاتين العمليتين من الاستيعاب وترخيم تحدث في خطاب الجميع العادية، وينبغي ألا تعتبر نوع من اللامبالاة أو الكسل في التحدث.في الواقع، فإن تجنب باستمرار أنماط منتظمة من الاستيعاب وترخيم المستخدمة في لغة النتيجة في حديث للغاية الاصطناعي السبر.وجهة التحقيق في هذه العمليات الصوتية ليس من أجل التوصل إلى مجموعة من القواعد حول الكيفية التي ينبغي أن يصدر فيها اللغة ، ولكن لمحاولة التوصل إلى تفاهم من الاطراد والأنماط التي تشكل أساس الاستخدام الفعلي للأصوات في اللغة.
الملفات المرفقة
نوع الملف: docx شرح محاضره 5.docx‏ (34.7 كيلوبايت, المشاهدات 1565) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف

التعديل الأخير تم بواسطة ساره 2005 ; 2012- 11- 5 الساعة 11:45 PM