Book III of the Republic
v Plato makes the very important distinction between Mimesis and Diagesis, two concepts that remain very important to analyse literature even today. They are often translated as imitation and narration or showing and telling:
v If I tell you the story of Napoleon’s invasion of Egypt in the third person: He sailed to Alexandria with 30 000 soldiers and then he marched on Cairo, etc.” That would be a narration (diagesis). I am telling you the story.
v But if I tell you the story in the first person, as if I am Napoleon: “I sailed to Alexandria with 30 000 soldiers, and then I marched on Cairo, etc.” That would be an imitation (mimesis). I am showing you the story.
v Drama with characters is usually a mimesis; stories in the third person are usually a diegesis.
- افلاطون يوضح الفرق بينMimesis and Diagesis وهما مفهومان ظلا مهمان جدا لتحليل الادب حتى الوقت الحاضر . هما غالبا يترجمان ب(( التقليد والروايه )) (( عرض او اخبار )).
- اذا اخبرتكم قصة غزو نابليون لمصر كشخص ثالث :هو ابحر الى الاسكندريه مع 30000 جندي ثم ذهب الى القاهره ...الخ , هذا يكون ((روايه )) .انا اخبرك قصه .
- لكن ان اخبرتك القصه كشخص اول , كما لو كنت انا نابليون (( انا ابحرت الى الاسكندريه ...الخ )) هذا سوف يكون تقليد او محاكاة او عرض . انا أريك القصه .
- الدراما والشخصيات عادة تكون محاكاة , القصص برواية الشخص الثالث دائما تكون روايه او اخبار .