الموضوع
:
إضاءات على القراءات والمطالعات
عرض مشاركة واحدة
2012- 12- 17
#
4
Mnmoni
أكـاديـمـي مـشـارك
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 78774
تاريخ التسجيل: Thu Jun 2011
العمر: 35
المشاركات: 4,238
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 2830
مؤشر المستوى:
104
بيانات الطالب:
الكلية:
جامعه ملك فيصل بلأحسـاء
الدراسة:
انتساب
التخصص:
انجليــــــــــــ زيٍ~ٍ ان شاءالله يتحقق
المستوى:
خريج جامعي
رد: إضاءات على القراءات والمطالعات
اللإضاءه الرابعه :
استخراج معنى الكلمه من سياق الجمله
-
getting meaning from context
حسب كلام الدكتور عليها من 5 الى 7 اسأله
المقصود هنا انه كيف تعرف معنى الكلمه بدون ما ترجع للمترجم! وتشوف ترجمتها :58545:
التنويه هنا بشكل ادق , اذا مر عليك قصه في كتاب او قرأت جريده مثلا وكان من ظمن النصوص
كلمات ما عرفتها ! وغريبه عليك ! و اول مره تشوفها !, حسب طلب المقرر ودكتور الماده انه لا تقوم بترجمة الكلمه بالرجوع للمترجم ! طيب بتسأل كيف اعرف معنى الكلمه ؟؟
جواب الأضاءه
getting meaning from context
وهو استخراج الكلمه من سياق الجمله نفسها
مثال بسيط وسهل للتوضيح فقط
Christopher driving a
car
and headed out to another city
And connects the seat belt
ترجمتها :كريستوفر يقود
السياره
واتجه بها الى مدينه اخرى و يربط حزام الأمان.
طيب هي ما يبيلها ترجمه بس مثل ما قلت انا جبت هذا المثل للتوضيح
لنفترض انك كنت تقرا كتاب ومرت عليك هالجمله وفيه كلمة
car
انت ما فهمتها !!
لا تروح تترجمها من المترجم لا
تشوف الجمله وسياقها يعني كريستوفر وش يسوق سيكل مثلا ورابط فيه حزام الأمان
اذن نستنتج ان كريستوفر كان يقود
....
واتجه بها الى مدينه اخرى وهو يربط حزام الأمان
بالعقل نستنتج ان كريستوفر كان يقود
سياره
,,, وبكذا نجد الحل لسؤال
استخراج معنى الكلمه من سياق الجمله
-
getting meaning from context
Mnmoni
مشاهدة ملفه الشخصي
البحث عن المشاركات التي كتبها Mnmoni
بيانات الاتصال لـ »
Mnmoni
بيانات الاتصال
لا توجد بيانات للاتصال
اخر مواضيع »
Mnmoni
المواضيع
لا توجد مواضيع
الأوسمة والجوائز لـ »
Mnmoni
الأوسمة والجوائز
لا توجد أوسمة