2012- 12- 24
|
#17
|
أكـاديـمـي
|
رد: نصوص تاريخيه انجليزية
نصوص تاريخية باللغة الانجيلزية...
A ******** from the British Foreign Secretary Anthony Eden
to the British Embassy in Moscow, February 17th 1943.
برقية من وزير الخارجية البريطاني أنطوني إيدن إلى "السفارة البريطانية" في موسكو، 17 فبراير 1943
In conversation recently with a member of this department, Soviet Ambassador referred to suspicions harboured by his countrymen that this country was not pulling its weight and devoting its full energies to the war against Germany.
في المحادثة مؤخرا مع عضو في هذه الإدارة، أشار السفير السوفياتي إلى الشكوك تساورها بمواطنية أن هذا البلد لم يسحب بثقله وتكريس طاقاته الكاملة للحرب ضد ألمانيا.
The ambassador said that, while he and others who knew this country realised that such suspicions were not altogether justified, there were a number of highly placed persons in the USSR, though perhaps not the highest placed, who were convinced that these suspicions were well founded (the conviction was particularly strong in the army), and who were able to prevent the true picture being presented to the Soviet people.
السفير قال أنه، في حين أنه والآخرين الذين يعرفون هذا البلد أدركت أن مثل هذه الشكوك غير مبرر تماما، وكان هناك عدد من شدة وضع الأشخاص في الاتحاد السوفياتي، على الرغم من أن ربما لا أعلى وضع، الذين كانت مقتنعة بأن هذه الشكوك كانت أسس سليمة (الاقتناع كان قويا بشكل خاص في الجيش)، والذين كانوا قادرين على منع الصورة الحقيقية التي ستعرض على الشعب السوفياتي.
If you see no objection, I would be grateful if you would consider taking the opportunity offered by an interview with Stalin to say that on your visit here you were profoundly amazed that the Soviet Government were so misinformed about certain aspects of this country.
إذا كنت ترى أي اعتراض، سأكون ممتنا إذا كنت سوف تنظر في اتخاذ فرصة مقابلة مع ستالين القول بأن على زيارتك هنا كنت عميقا عن دهشتها من أن "الحكومة السوفياتية" كانت حتى معلومات خاطئة حول جوانب معينة من هذا البلد.
As examples you could give the 'Pravda's' treatment of the Hess incident and references that have been allowed to appear in the Soviet press about the continued existence in this country of influential persons favouring appeasement, with the implication that we are not wholly behind the war effort
كأمثلة يمكن أن تعطيها العلاج 'برافدا' هيس اضغط الحادث والمراجع التي تم السماح لتظهر في الاتحاد السوفيتي حول استمرار وجود في هذا البلد من ذوي النفوذ التي تحبذ التهدئة، مع الإيحاء بأن نحن لسنا كلياً وراء المجهود الحربي.
دعواتكم
|
|
|
|