2012- 12- 24
|
#71
|
|
متميزة بقسم التعليم عن بعد - اللغة الانجليزية
|
رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
أقول شفتوا المثال اللي بالمحاضرة الأولى :
Example q So how would you translate such words ‘silly sooth? Is it A, B, C, D, E, F or something else? A. تهدئة سخيفة B. الحقيقة البسيطة C. الحقيقة السهلة D. الحقيقة المطلقة E. الحقيقة المجردة F. الصراحة المطلقة إلخ.....
حصلت عليها رواية اجنية باسمها ومفسر شنو معناتها
http://www.tandfonline.com/doi/abs/1...nalCode=fprs20
هذا الرابط للرواية واللي مو حاب يقرا التفسير لها كاتب
the word "silly" of course means simple and innocent not foolish and nonsensical . The innocence of a "silly truth"
فاتوقع تفسيرها الحقيقة البسيطة او السهلة
|
|
|
|
|
|