عرض مشاركة واحدة
قديم 2012- 12- 25   #176
DewDrop
متميزة بقسم التعليم عن بعد - اللغة الانجليزية
 
الصورة الرمزية DewDrop
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 37209
تاريخ التسجيل: Sun Oct 2009
المشاركات: 3,702
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 1878
مؤشر المستوى: 105
DewDrop has a brilliant futureDewDrop has a brilliant futureDewDrop has a brilliant futureDewDrop has a brilliant futureDewDrop has a brilliant futureDewDrop has a brilliant futureDewDrop has a brilliant futureDewDrop has a brilliant futureDewDrop has a brilliant futureDewDrop has a brilliant futureDewDrop has a brilliant future
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب
الدراسة: غير طالب
التخصص: English
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
DewDrop غير متواجد حالياً
رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation

L 10


Act 3, Scene 3

SCENE III. Venice. A Street. Page 404
Enter SHYLOCK, SALARINO, ANTONIO, and Gaoler


SHYLOCK
Gaoler, look to him: tell not me of mercy;
This is the fool that lent out money gratis:-
Gaoler, look to him.
ANTONIO
Hear me yet, good Shylock.


A.المرابي: السجان، ونتطلع إلى وسلم: يقول ليس لي من رحمة؛ وهذا هو الأحمق الذي أقرض من دون مقابل المال: - السجان، والنظر إليه. انطونيو تسمعني حتى الآن، والمرابي جيد.

B.شايلوك: أيها السجان ، انظر إليه، لا تسألني الرحمة. هذا هو الأحمق الذي اقترض المال بدون فوائد. أيها السجان انظر إليه
أنطونيو: اسمعني يا شايلوك الطيب

Cشايلوك: انظر اليه أيها السجان ولا تطلب مني أن أرحمه، هذا الذي أقترض المال بدون مقابل. يا سجان انظر اليه.. أنطونيو: على رسلك يا شايلوك الطيب.

D. شايلوك: يا سجان انظر اليه، لن أرحمه فهذا الذي استدان المال بدون مقابل. انظر. أنطونيو: لم تسمعني بعد يا عزيزي شايلوك



نفس الحل B

هذا المقطع من مسرحيه تاجر البندقية لشكسبير
الرواية مترجمه كاملة في المرفق

الملفات المرفقة
نوع الملف: pdf مسرحية . تاجر البندقية . شكسبير 23.pdf‏ (1.29 ميجابايت, المشاهدات 144) تحميل الملفإضافة الملف لمفضلتكعرض الملف