|
رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة زينب العلي
اذا هو نفسه تراجع عنها ...
اصلا تحس ان البيت مو مترجم ومنقول ... كنه شاعر عربي لتوه مألفه
حيل اعطى سمه قوية بعيدة عن الاصلي ... هي فعلا حيره!
زوجة اخوي تخصصها ترجمه ودرست فترة في كندا .. يعني متمكنه بس للاسف ماشفتها اليوم
بشوف اذا لحقت الظهر اسألها يمكن نشوف لنا منفذ 
|
متى تراجع عنها ... يعني وين احصلها في اي محاضرة يعني ولا مكلمينه تليفون واذا تليفون
مين اللي كلمه (عشان نتأكد بس لأني مقتنع بالجواب)
|