2012- 12- 25
|
#277
|
|
أكـاديـمـي ذهـبـي
|
رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة dewdrop
l 13
when pain and sickness made my cry,
who gazed upon my heavy eye,
and wept, for fear that i should die?
my mother
a. عندما جعلني الألم والمرض أبكي
من حدَّق بعيني الثقيلة
وبكى خوفاً أن أموت؟
أمي
b. عندما أبكي من ألم أو مرض
من ينظر بعيني الثقيلتين
ويبكي خوفا من أن أموت؟
أمي
c. ألم ومرض يبكيني
عينيا من تسهر وترضيني
وتبكي خوفا من موتي؟
أمي
d. عندما يتملكني المرض وأبكي ألماً
تسهر على راحتي وتبكي خوفا من موتي
أمي
e. أبكي للمرض وللألمِ
من حدَّق في عيني الورمِِ
من يَبكيني خوف العدمِ
أمي تبكي، أمي أمي
الحل يختلف عند السالفه مليون e

|
انا اوافق السالفه ... الفقرة الاولى بحت حرفيه
بينما الاخيره .. جدا جميله بقافيتها
|
|
|
|
|
|