2012- 12- 25
|
#299
|
|
متميزة بقسم التعليم عن بعد - اللغة الانجليزية
|
رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
Q1:.................... This involves technical and scientific texts; texts relating to diplomacy; texts relating to economics, finance and commerce and text of general nature.
a- Translatable Subject-matter
b-Translatable subject matter but with great loss
c-Untranslatable subject matter
Q2-.................... This involves the translation of literary prose, poetry and legal documents and scripts. However, skilful the translator may be he/she still fall victim to the historical, social or cultural associations and connotations attached to literary and religious texts.
a- Translatable Subject-matter
b-Translatable subject matter but with great loss
c-Untranslatable subject matter
Q3-................ This involves only a textual material which through the process of translation loses over 90% of its originality. The English version of the Quran is taken as an example to investigate and find out whether it is translatable or not!
a- Translatable Subject-matter
b-Translatable subject matter but with great loss
c-Untranslatable subject matter
|
|
|
|
|
|