عرض مشاركة واحدة
قديم 2012- 12- 25   #299
سرااااااااااااب
متميزة بقسم التعليم عن بعد - اللغة الانجليزية
 
الصورة الرمزية سرااااااااااااب
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 48398
تاريخ التسجيل: Mon Feb 2010
المشاركات: 589
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 132
مؤشر المستوى: 70
سرااااااااااااب will become famous soon enoughسرااااااااااااب will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب بالاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
سرااااااااااااب غير متواجد حالياً
رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation

Q1:.................... This involves technical and scientific texts; texts relating to diplomacy; texts relating to economics, finance and commerce and text of general nature.

a- Translatable Subject-matter


b-Translatable subject matter but with great loss


c-Untranslatable subject matter
Q2-.................... This involves the translation of literary prose, poetry and legal documents and scripts. However, skilful the translator may be he/she still fall victim to the historical, social or cultural associations and connotations attached to literary and religious texts.

a- Translatable Subject-matter


b-Translatable subject matter but with great loss


c-Untranslatable subject matter
Q3-................ This involves only a textual material which through the process of translation loses over 90% of its originality. The English version of the Quran is taken as an example to investigate and find out whether it is translatable or not!


a- Translatable Subject-matter


b-Translatable subject matter but with great loss


c-Untranslatable subject matter