عرض مشاركة واحدة
قديم 2012- 12- 25   #383
الطاير
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
 
الصورة الرمزية الطاير
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 39604
تاريخ التسجيل: Sun Oct 2009
العمر: 40
المشاركات: 1,571
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 605
مؤشر المستوى: 80
الطاير is a name known to allالطاير is a name known to allالطاير is a name known to allالطاير is a name known to allالطاير is a name known to allالطاير is a name known to all
بيانات الطالب:
الكلية: KFU
الدراسة: انتساب
التخصص: english literature
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
الطاير غير متواجد حالياً
رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جرح سيهات مشاهدة المشاركة
هل الاخيره



qmother nature is angryshould be “new and adequate” to have the ‘wow factor in translation”!
qso, now how would you translate such expression into arabic as a creative translator? Is it a, b, c, d, e, or something else?
a.الطبيعة الأم غاضبة
b.الكون غاضب علينا
c.الآلهة غاضبة علينا
d.ربنا غاضب علينا
e.ربنا غاضب
f.إلخ.......
ربنا غاضب علينا .....

يالله لاتغضب علينا

التعديل الأخير تم بواسطة الطاير ; 2012- 12- 25 الساعة 10:42 AM