الموضوع
:
:: هنا :: المناقشة للاختبار النهائي و أسئلة الترجمة الابداعية Creative Translation
عرض مشاركة واحدة
2012- 12- 25
#
455
AL-HARBI ' e '
أكـاديـمـي ألـمـاسـي
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 67103
تاريخ التسجيل: Thu Dec 2010
المشاركات: 1,373
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 466
مؤشر المستوى:
75
بيانات الطالب:
الكلية:
كلية الاداب
الدراسة:
انتساب
التخصص:
English
المستوى:
خريج جامعي
رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation
غسِّل وشَّك يا قمر بالصــابونة وبالحجر
وينك يا قمر ....
غسل وشي
مشِّط شعرك يا قمر بالمشط الحلو انكسر
وينك يا قمر .....
مشط شعري
هذي وشلون تترجم
اللهم لاتجعل حاجتنا بيد مخلوقك
AL-HARBI ' e '
مشاهدة ملفه الشخصي
البحث عن المشاركات التي كتبها AL-HARBI ' e '
بيانات الاتصال لـ »
AL-HARBI ' e '
بيانات الاتصال
لا توجد بيانات للاتصال
اخر مواضيع »
AL-HARBI ' e '
المواضيع
لا توجد مواضيع
الأوسمة والجوائز لـ »
AL-HARBI ' e '
الأوسمة والجوائز
لا توجد أوسمة