عرض مشاركة واحدة
قديم 2012- 12- 25   #523
هذي أنا كلي عنا
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية هذي أنا كلي عنا
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 76683
تاريخ التسجيل: Fri May 2011
المشاركات: 502
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 78
مؤشر المستوى: 65
هذي أنا كلي عنا will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب~جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: English Language
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
هذي أنا كلي عنا غير متواجد حالياً
رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة السالفة مليون مشاهدة المشاركة
سبق وحليته ع انه
1)- ‘very hot’ and ‘too hot’ حار جدا
2)- ‘cool’ and ‘cold’ بارد
3)- ‘المحبة’ and ‘العشق’ love
هنا اشوفهم تختصر بكلمة واحده..!!

وش رايكم ؟؟


معاك بالراي


احس love هي العشق وهي الحب



لكني اشك ايضا برايي


ممكن يكون too hot تعني شديد الحراره
و very hot حار جدا


وايضا كلمة العشق عندنا بالعربي تختلف عن الحب , العشق اعلى درجة من الحب وفيه اللي اعلى منهم كلهم اللي هو الهيام



<<<< مو اقول لكم لغز مو ماده هذي



اعتمدو ع الحدس وابدعو بالاجابات