عرض مشاركة واحدة
قديم 2012- 12- 25   #553
هذي أنا كلي عنا
أكـاديـمـي فـضـي
 
الصورة الرمزية هذي أنا كلي عنا
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 76683
تاريخ التسجيل: Fri May 2011
المشاركات: 502
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 78
مؤشر المستوى: 65
هذي أنا كلي عنا will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الآداب~جامعة الملك فيصل
الدراسة: انتساب
التخصص: English Language
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
هذي أنا كلي عنا غير متواجد حالياً
رد: أسئلة في الترجمة الابداعية Creative Translation

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة دوَدي مشاهدة المشاركة
-


كلمني الدكتور مصلح .. وقال / بعد اذنك اخت عهود هذي المكالمه مسجله ..
وعلميني ايش ملاحظاتك على الماده وعلمته كل ملاحظتنآ من هانداوت و ومن اسئله غير محلوله ..

قال لي هذا الدكتور يدرس في بريطانيا / قلت له طيب ؟ انا مَ قلت لك م يشرح ولا مقصر
ولكن الاسئله مو محلوله ولا عطانا حلول وابداعك غير ابداعي ي دكتور !
قال الدكتور له اليته ولا ل احد حق يحاسبه مهمآ كان مسوي !
وقال انتي ي اخت ماتقدرين تتكلمين عن اختبار انتي لسى ماشفتيه ..
ادخلي واختبري و بعد الاختبار كلميني وعطيني كل ملاحظاتك

قلت له طيب والهاند اوت !!!
اللي يقول انه مهم وهو مو معطينآ اياه ولما سألوه الطلاب قال انه عطاه العماده ولا نزلوه !
قال اي سؤال يجي من الهاند اوت اللي مو عندكم راح تحسب الدرجه ل صالح الطالب
ونآ راح اسئله عن الهاند اوت .. !

و الان انا بكلم الفريدآن وبعلمكم وش يصير


الله يعطيك العافيه


بس صدمني رد مصلح يوم قال انه يدرس ببريطانيا !!

هل هذا الشي يخليه ملاك مايغلط ولايقع بزلل او يقصر تراه انسان مهما كان بروفسور او دكتور


بعدين اي اليه هذي اول خليه يعرف وش المنهج بعدين يقول كل دكتور له اليه


اعتقد مكالمة الفريدان راح تكون مثمره اكثر كونه نفس تخصص اللغة وراح يفهم عليك اذا شرحتي له المشكله

قولي الترجمه ابداعيه تختلف من شخص لاخر حسب الذوق والنزعه الادبيه وهو يحط امثله بنص الشرح وباخر المحاضرات ومايحلها ابد

ويقهر اكثر ويقول ان الاختبار العملي كله منها !!


ولا ناقشها حتى