2012- 12- 25
|
#51
|
|
أكـاديـمـي فـضـي
|
رد: انطباعاتكم عن ماده الترجمه الابداعيه :.
Example
So how did you translate the following two lines requested in L1 Practical A?
When he smells the scent of the rose, he wants to see it,
When he sees the face of the rose, he wants to pluck it.
Was your answer in line with the following? Which one is the most appropriate?
أخترت عبيرها استهواه ، فطلب رؤياها 
|
|
|
|
|
|