|
رد: انطباعاتكم عن ماده الترجمه الابداعيه :.
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الطاير
ههههههههههه
انا صراحة قست على بيت الشعر ...دع الايام تفعل ماتشاء ...في الترجمة ..المترجم ماخسر كثير من النص
|
الصحيح هوووو
great lose
يخسر الشعر خساره عظيمه < متآكده
صح كلامك فضضيل
|