عرض مشاركة واحدة
قديم 2012- 12- 26   #239
فضيل
أكـاديـمـي مـشـارك
 
الصورة الرمزية فضيل
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 85560
تاريخ التسجيل: Sun Sep 2011
العمر: 45
المشاركات: 7,695
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 4003
مؤشر المستوى: 139
فضيل has a reputation beyond reputeفضيل has a reputation beyond reputeفضيل has a reputation beyond reputeفضيل has a reputation beyond reputeفضيل has a reputation beyond reputeفضيل has a reputation beyond reputeفضيل has a reputation beyond reputeفضيل has a reputation beyond reputeفضيل has a reputation beyond reputeفضيل has a reputation beyond reputeفضيل has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الآداب بالأحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: اللغة الإنجليزية
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
فضيل غير متواجد حالياً
رد: انطباعاتكم عن ماده الترجمه الابداعيه :.

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة heart story مشاهدة المشاركة

كلام جميل يافضيل

لكن انا متأكده ماراح يتجاوب معك ,, انا لما اتصلت عليه من فتره قال انا شرحت وشرحي واضح

انت هنا يافضيل تقول ماعطيتنا خطوات نمشي عليها
طيب جميع المحاضرات اصلا هي خطوات كيف نترجم النصوص او الحديث او او ..........
لكن المشكلة فينا احنا الماده يبغى لها استيعاب اكثر وجهد اكثر وممارسه وتصحيح اخطاء اكثر من مره

من بداية الترم ـألسآحر الله يجزاه خير فتح موضوع التمارين وطرح اجوبته عشان نتناقش وكل واحد يقول الي عنده مثل ماكنتم امس تتناقشون في الوقت الضايع !!
لكن للاسف مااحد تجاوب ولا طرح حله غيري وكم عضو ,, والموضوع ضاع ورى الصفحات !!!!


هذه وجهة نظري ,, انا مااحبطكم لكن انبهكم فقط

تحياتي

لا, بس صراحه اهدار للدرجات: ابغى اتخرج بتقدير فوق الأربعة

أنا درست برا, مفروض إني ماخذ مرتبة شرف بسهولة, وضيعت نفسي من أول البكلوريوس ههه

كويس انك مذاكره من أول, لكن الآلاف ما ذاكروا أو ما قدروا يفهموها زين