2012- 12- 26
|
#246
|
أكـاديـمـي مـشـارك
|
رد: انطباعاتكم عن ماده الترجمه الابداعيه :.
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هذي أنا كلي عنا
الا صح عندي استفسار بالنسبه لكلمة love
انا اخترت ( حب )
بس زميلتي تقول ( حسب موقعها من الجمله ) << ماااش انا مااقتنعت احس كيف حسب موقعها من الجمله !! هي مالها غير معنى واحد ( حب وبس ) ماتجي بجمله الا بمعنى احب فلان او الشيء الفلاني
مثال i love it
love doing something
<< كلها معناتها احب مش ممكن تجي بغير معنى
ف عشان كذا اخترت حب
واعتقد عشق لها مرادف اخر غير love باللغة الانجليزية
<< حبيت ابين وجهة نظري من هالناحية لان احس مستحيل يكون لها معنى اخر عشان نقول حسب موقعها من الجمله
|
كلاااامك صح، وبعدين شوفي صيغة السؤال كيف : What is the most
يعني ماهي اكثر كلمة
(وكلاهما مع) ماهي اكثر شي و( عشق ) ماهي اكثر شي
اذن:
اعتقد بقوة لوف والله اعلم
|
التعديل الأخير تم بواسطة فضيل ; 2012- 12- 26 الساعة 07:17 PM
|
|
|