مقتطفات من قوانين حمورابي
2. If any one bring an accusation against a man, and the accused go to the river and leap into the river, if he sink in the river his accuser shall take possession of his house. But if the river prove that the accused is not guilty, and he escape unhurt, then he who had brought the accusation shall be put to death, while he who leaped into the river shall take possession of the house that had belonged to his accuser.
إذا اتهم رجل رجلاً ومن ثم لم يثبت ذلك ضده فعلى من اُتهم أن يذهب إلى النهر ويقفز فيه ، فإن غلبه النهر فعلى المُتِهم أن يستولي على بيت المُتَهم ويحتفظ به، وإن أثبت النهر أنه برئ وعاد سالماً يُقتل من اتهمه، وعلى من قفز في النهر أن يأخذ بيت مُتَهمه ويحتفظ به.
3. If any one bring an accusation of any crime before the elders, and does not prove what he has charged, he shall, if it be a capital offense charged, be put to death.
إذا تقدم رجل ليدلي بشهادة في قضية لكنه لم يثبت أقواله التي أدلى بها ، يقتل ذلك الرجل إذا كانت القضية قضية حياة.
4. If he satisfy the elders to impose a fine of grain or money, he shall receive the fine that the action produces.
إذا أدلى بشهادة لصالح إدعاء محله المال أو الحبوب يتحمل عقوبة تلك القضية إذا كانت شهادته كاذبة.
If a judge try a case, reach a decision, and present his judgement in writing; if later error shall appear in his decision, and it be through his own fault, then he shall pay twelve times the fine set by him in the case, and he shall be publicly removed from the judge's bench, and never again shall he sit there to render judgement.
إذا نظر قاضي في دعوى وأصدر حكماً منفذاً ماجاء في وثيقة مختومة، ثم غير حكمه بعد ذلك، يدان ذلك القاضي لتغيير حكمه وعليه أن يدفع اثنا عشر مثلاً للمدعي، ويُزاح عن منصبه في سدة القضاء في المجلس ولا يجلس للقضاء مع القضاة مرة أخرى.
6. If any one steal the property of a temple or of the court, he shall be put to death, and also the one who receives the stolen thing from him shall be put to death.
إذا سرق رجل من أملاك الإله أو القصر يدان ويحكم عليه بالموت كما يقتل كل من أخذ شيئاً مسروقاً من يده.
21. If any one break a hole into a house (break in to steal), he shall be put to death before that hole and be buried.
إذا ثقب رجل بيتاً (لأجل السرقة) يقتل أمام ذلك الثقب و يحشر فيه.
22. If any one is committing a robbery and is caught, then he shall be put to death.
23. If the robber is not caught, then shall he who was robbed claim under oath the amount of his loss; then shall the community, and . . . on whose ground and territory and in whose domain it was compensate him for the goods stolen.
إذا اقترف رجل سرقه وقبض، يقتل.
إذا لم يتم القبض على اللص. على الشخص الذي سرق منه أن يصرح بما فقده أمام الإله، وعلى المدينة أوالمسئول اللذين اقترفت في أرضهما السرقة أن يعوضا له خسارته.
مقتطفات من قوانين حمورابي
2. If any one bring an accusation against a man, and the accused go to the river and leap into the river, if he sink in the river his accuser shall take possession of his house. But if the river prove that the accused is not guilty, and he escape unhurt, then he who had brought the accusation shall be put to death, while he who leaped into the river shall take possession of the house that had belonged to his accuser.
إذا اتهم رجل رجلاً ومن ثم لم يثبت ذلك ضده فعلى من اُتهم أن يذهب إلى النهر ويقفز فيه ، فإن غلبه النهر فعلى المُتِهم أن يستولي على بيت المُتَهم ويحتفظ به، وإن أثبت النهر أنه برئ وعاد سالماً يُقتل من اتهمه، وعلى من قفز في النهر أن يأخذ بيت مُتَهمه ويحتفظ به.
3. If any one bring an accusation of any crime before the elders, and does not prove what he has charged, he shall, if it be a capital offense charged, be put to death.
إذا تقدم رجل ليدلي بشهادة في قضية لكنه لم يثبت أقواله التي أدلى بها ، يقتل ذلك الرجل إذا كانت القضية قضية حياة.
4. If he satisfy the elders to impose a fine of grain or money, he shall receive the fine that the action produces.
إذا أدلى بشهادة لصالح إدعاء محله المال أو الحبوب يتحمل عقوبة تلك القضية إذا كانت شهادته كاذبة.
If a judge try a case, reach a decision, and present his judgement in writing; if later error shall appear in his decision, and it be through his own fault, then he shall pay twelve times the fine set by him in the case, and he shall be publicly removed from the judge's bench, and never again shall he sit there to render judgement.
إذا نظر قاضي في دعوى وأصدر حكماً منفذاً ماجاء في وثيقة مختومة، ثم غير حكمه بعد ذلك، يدان ذلك القاضي لتغيير حكمه وعليه أن يدفع اثنا عشر مثلاً للمدعي، ويُزاح عن منصبه في سدة القضاء في المجلس ولا يجلس للقضاء مع القضاة مرة أخرى.
6. If any one steal the property of a temple or of the court, he shall be put to death, and also the one who receives the stolen thing from him shall be put to death.
إذا سرق رجل من أملاك الإله أو القصر يدان ويحكم عليه بالموت كما يقتل كل من أخذ شيئاً مسروقاً من يده.
21. If any one break a hole into a house (break in to steal), he shall be put to death before that hole and be buried.
إذا ثقب رجل بيتاً (لأجل السرقة) يقتل أمام ذلك الثقب و يحشر فيه.
22. If any one is committing a robbery and is caught, then he shall be put to death.
23. If the robber is not caught, then shall he who was robbed claim under oath the amount of his loss; then shall the community, and . . . on whose ground and territory and in whose domain it was compensate him for the goods stolen.
إذا اقترف رجل سرقه وقبض، يقتل.
إذا لم يتم القبض على اللص. على الشخص الذي سرق منه أن يصرح بما فقده أمام الإله، وعلى المدينة أوالمسئول اللذين اقترفت في أرضهما السرقة أن يعوضا له خسارته.