2013- 2- 27
|
#16
|
|
أكـاديـمـي
|
رد: ترجمة (نظرية الترجمه) المحاضرة الاولى والثانيه والثالثه
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابوساره
جزاك الله خير على مجهودك واضح انك تحب تساعد اخوانك لاكن الترجمة سيئه لانها ترجمة قوقل
ارجو منك ومن الاخوان وهم قاعدين يدرسون مادة الترجمة لايعتمدون على ترجمة قوقل لان فيها اخطاء وبعض الجمل ماتفهمها
|
الله يجزيك خير .. يا بوساره والكل هنا يحب الخير ,,
وانت اولنا ., لانك تنصحنا ,, ولا يخفيك ,الكل منا يذهب الي قوقل في كل شيء ,لو تلاحظ بداية الموضوع انا انصح الجميع انه لا يعتمد على الترجمه فقط يجعلها للتوضيح له لاغير .. وهذا اجتهاد شخصي مني نريد الاجر من الله سبحانه تعالى والفائده لنا كلنا .
وهذا اللي انا ان شاء الله بذاكر منه ..للاختبارات
وانت ما شاء الله عليك شفة الترجمه وشفة الاخطاء الموجوده فيها وهذا شيء تشكر عليه ولكن ياليت توضح لنا الاخطاء الموجود فيها وتعطينا الصحيح من اجل نصححها .. ونستفيد من خبرتك ,, اخي الكريم , ,نحن بشر ,, ومعرضين للاخطاء
والله يجزيك كل خير على كل حال ..
|
|
|
|
|
|