عرض مشاركة واحدة
قديم 2013- 2- 27   #17
ابوساره
أكـاديـمـي نــشـط
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 67230
تاريخ التسجيل: Sat Dec 2010
المشاركات: 106
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 22261
مؤشر المستوى: 85
ابوساره will become famous soon enoughابوساره will become famous soon enoughابوساره will become famous soon enoughابوساره will become famous soon enoughابوساره will become famous soon enoughابوساره will become famous soon enoughابوساره will become famous soon enoughابوساره will become famous soon enoughابوساره will become famous soon enoughابوساره will become famous soon enoughابوساره will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الأداب بالحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: انجليزي
المستوى: المستوى السابع
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ابوساره غير متواجد حالياً
رد: ترجمة (نظرية الترجمه) المحاضرة الاولى والثانيه والثالثه

حياك الله ابوعبدالعزيز

ماعندي والله شك فيك انك تبي تنفع اخوانك بالترجمة بس لو انك اشتغلت عليها شوي كان استفدت انت وافدت الاخرين.

الملف اللي انت وضعته المفروض انك نقحته من الاخطاء ابعطيك مثال وتراي ماقريت كل الملف بس صفحه او صفحتين وما اخفيك مخي هنق وعجزت استوعب الكلام لان السياق حق الكلام غير صحيح شف هالمثال

Simple Definitions of Translation

ترجمها قوقل بـ بسيطة تعريفات الترجمة

والمفروض تكون تعريفات الترجمة البسيطة

مثال ثاني حتى تتضح الصورة Ali's car is new

لو ترجمتها بقوقل تطلع سيارة علي هو جديد

والمفروض تكون سيارة علي جديدة

صدقني لو كل واحد نزل الملف اللي انت وضعته وجلس يعدل فيه ويصحح الاخطاء وبعض الترجمات تكون حرفيه والمفروض تجي بمعنى ثاني كان الجميع اخذ امتياز . وماهو عيب الواحد يستخدم قوقل او برامج الترجمة ومحاكيك عندي اكثر من برنامج للترجمة لان بعض البرامج تعطيك معنى واحد وبعض المرات مايركب على سياق الكلام فابحث عن معنى ثاني واذا قفلت معي ابحث عن معناها وشرحها بالقاموس الانجليزي وبكذا الواحد يبني مخزون من الكلمات تفيده في حياته.

مثال عليها من الملف تعريف الترجمة لـ نيومارك

a craft consisting in the attempt to replace a written message

ترجمها قوقل

تتألف طائرة في محاولة لاستبدال رسالة خطية

وش دخل الطائرة بتعريف الترجمة .

واسف على الاطالة

التعديل الأخير تم بواسطة ابوساره ; 2013- 2- 27 الساعة 09:45 PM