Much of Canada's forestry production goes towards making pulp and paper. According to the Canadian Pulp and Paper Association, Canada supplies 34% of the world's wood pulp and 49% of its newsprint paper. If these paper products could be produced in some other way, Canadian forests could be preserved. Recently, a possible alternative way of producing paper has been suggested by agriculturalists and environmentalists: a plant called hemp.
2.How much of the world's newsprint paper is supplied by Canada?
a. 31 %
b. 49%
c. 34%
d. 19%
هذه القطعة موجودة أمامك
شوف الجملة باللون الأحمر
بدأت الجملة من بعد النقطة و إنتهت بنقطة بعد الملون بالأزق
هي جملة كاملة
باللون الأحمر كان يتكلم عن نسبة لب الخشب التي تمولها كندا للعالم
بعدها كلمة and
لاحظ إني من كلمة and لونت بالأزرق
لأنها عبارة عن جملة ثانية و لكنها إرتبطت بـ كلمة and
ترجمة الكلمات
newsprint paper
<< نفصل الكلمة
news = صحف , أخبار
print = طباعة
paper = ورق
الكلمة الثانية :
wood pulp
<< نفصلها برضه
wood = خشب
pulp = لب
طيب بالسؤال طلبك newsprint paper
هل المطلوب موجود ضمن الجملة باللون الأحمر
أو ضمن الجملة الأخرى باللون الأزرق ؟؟
نهاية التوضيح :
قد قلت لكم إن القطعة عبارة عن جمل
يعني إنت بتكتب قطعة بالإنجليزي تقول
أنا إسمي أمجد . أبلغ من العمر 26 عام . أدرس في جامعة الملك فيصل .
<<< و هكذا
ألحين من عشر جمل تقدر تكون قطعة
طيب قلنا نبيك تربط جملتين ببعض , كيف ؟؟
نرجع لإللي كتبناه
أنا إسمي أمجد . أبلغ من العمر 26 عام و أدرس في جامعة الملك فيصل .
<< إش التغيير إللي حصل ؟؟
شلنا النقطة إللي تنهي الجملة
و إستبدلناها بـ واو المعية
بالإنجليزي = and
إللي بعد الواو جملة ثانية
برضه إللي بعد الـ and جملة ثانية
من بعد آند في القطعة قالك 49% من العالم تمول لهم ورق طباعة الصحف من كندا
أتمنى إنكم فهمتوا الشرح