عرض مشاركة واحدة
قديم 2013- 4- 25   #42
إلهامااات
Banned
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 94488
تاريخ التسجيل: Mon Nov 2011
المشاركات: 2,223
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 19581
مؤشر المستوى: 0
إلهامااات has a reputation beyond reputeإلهامااات has a reputation beyond reputeإلهامااات has a reputation beyond reputeإلهامااات has a reputation beyond reputeإلهامااات has a reputation beyond reputeإلهامااات has a reputation beyond reputeإلهامااات has a reputation beyond reputeإلهامااات has a reputation beyond reputeإلهامااات has a reputation beyond reputeإلهامااات has a reputation beyond reputeإلهامااات has a reputation beyond repute
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب بالاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: لغة انجليزية
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
إلهامااات غير متواجد حالياً
رد: @ تعالوا نتعلم كيف ننجح فى الانجلش كتابة @ خاص بضعيفي المستوى جدا (لا احد يضحك)

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة @بوفهد مشاهدة المشاركة
اشكرك ملك بلا مملكة

طيب لو جاء مثال

انا احب المدرس (اى لايك ذا تيتشر) ولا اتيتشر ؟؟؟
انا احب الطماط (اي لايك ذا تميتو هههه) ولا اتميتو ؟؟؟؟ هههههههههههههههههههههههههههههه
معليش على الترجمة
على حد فهمي البسيط ممكن تستخدم الاثنين
لكن يعتمد على قصدك انت

بمعنى:

لو كنت تتكلم عن "مدرس"( المستمعين او القراء) عارفينه تقول

I like the teacher.

لو كنت تتكلم عن مدرس ما يعرفوه

I like a teacher. هذا على حسب القاعدة لكن سماعيا مو ماشية معايا

عادة بسماعي للجملة نفسها تكون بهالطريقة:

I like my Arabic teacher.
I like this teacher.
The teacher is very helpful.
وهنا استخدمنا The عندما نتحدث عن teacher بعينه ،يعني يعرفه المستمع والقاريء.

والله أعلم