|
رد: هنــــــــــــــــا :: مراجعة مادة علم اللغة النفسي للاختبار النهائي
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ห๑หчฮђ
مسااااكم نجاح وتوفيق يارب
سؤال يالطيبين
كيف افرق بين ال \ tag-switching و ال \ barrowing ?
اللي فهمته كلها ادخال كلمه من لغه اخرى للغه المتحدث بها ،، بس مكتوب انو في فرق بينهم ،، فين الفرق

|
قصدك
code-switching
المقصود إنه يكون عند المتحدثين
bilingual
عندهم أكثر من لغة ... أثناء الحديث مرة بلغة ومرة بلغة
ممكن يكون في ثلاث حالات
بين الجمل
في نفس الجملة
الثالث تستخدم ك
tag-switching
مثل تتكلم بالعربي وتدخل كلمة بالإنجليزي مثل
ok, like so,
لكن
borrowing
الإستعارة هو إستخدام جملة أو كلمة غير موجودة في اللغة مؤخوذة من اللغة الأخرى
مثال
شخص إنجليزي يتكلم عن الدين الإسلامي ولما يقول مثلا حديث عن النبي ... تلقاه يقول
Hadeeth
أصلها عربي
اتمنى تكون واضحة
بذمتكم أصلح بدال هالدكتور
|