عرض مشاركة واحدة
قديم 2013- 5- 12   #65
ميسور
أكـاديـمـي
 
الصورة الرمزية ميسور
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 66145
تاريخ التسجيل: Thu Dec 2010
المشاركات: 76
الـجنــس : ذكــر
عدد الـنقـاط : 190
مؤشر المستوى: 62
ميسور will become famous soon enoughميسور will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: كلية الاداب بالاحساء
الدراسة: انتساب
التخصص: لغه انجليزيه
المستوى: المستوى الثامن
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
ميسور غير متواجد حالياً
رد: علم المعاني والبراغماتيك

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ذكيه ميه بالميه مشاهدة المشاركة
المحاضره 7 تتكلم عن componential analysis - التحليل التركيبي للعناصر (تحليل العناصر)

اول شي التعريف:
in componential analysis, the total meaning of a word is being analyzed into a number of distinct components of meaning (semantic features).

التحليل التركيبي: هو المعنى الكلي لكلمة ما ، يبدأ التحليل بتحليل العناصر الى عناصر مميزه من ناحية المعنى لهذه العناصر ( مميزات دلاليه)

اللي ابيكم تركزوا عليه ان (componential analysis) ممكن نقول عنها :
- components
- semantic features

================================================== ==
this kind of analysis can offer a theoretical framework for handling all the sense relations we have been discussed in our previous lectures.

هذا النوع من التحليل يمكن ان يقدم لنا اطار نظري (عمل نظري) للتعامل مع كل معاني العلاقات بين الكلمات في الجمل ..

^ بعدين هنا الدكتور يقول (ان احنا قد ناقشنا هالكلام في المحاضرات السابقه)
================================================== ==
as an example of componential analysis, we notice that in english (and also many other languages) there is a three-fold division with many words that refer to living creatures as in the following:

^ طبعاً هذا مثال على التحليل التركيبي ..
نلاحظ ان اللغه الانجليزيه ( و العديد من اللغات الاخرى ) لديها 3 تقسمات للكائنات الحيه و هي:
الام - الاب - الجيل المنتج من الام و الاب (الاطفال)

اخذنا 3 امثله على هالكلام :
Man الرجل (الاب) - woman المرأه (الام) - child الطفل (الجيل المنتج من الام و الاب) << human بشري

bull الثور (الاب) - cow البقره (الام) - calf عجل (الجيل المنتج من الام و الاب) << bovine بقري

ram كبش (الاب) - ewe نعجه (الام) - lamb خروف او حمل (الجيل المنتج من الام و الاب) << ovine غنمي

in the light of relationships such as these we can abstract the components (male) and (female), (adult) and (non-adult), plus (human), (bovine) and (ovine). Thus, “ewe” is (ovine), (female), (adult), “child” is (human), (non-adult) and so on.

^ طبعاً هنا احنا راح نجرّد العناصر في كل مثال من الامثله السابقه على اساس (ذكر-انثى-بالغ-غير بالغ)+(بشري-بقري-غنمي)

-ewe النعجه = (ovine) نوعها غنمي ، (female) انثى , (adult) بالغه
-child الطفل = (human) نوعه بشري , (non-adult) غير بالغ ، و طبعاً الطفل مسمى يشمل الانثى و الذكر فما راح نحدد هنا .. و طبعاً بقية الامثله السابقه طبقوا عليها نفس اللي تم تطبيقه الان .
الله يعطيك العافية ذا هندرد بيرسن سمارت
في ميزان حسناتك ان شاء الله