عرض مشاركة واحدة
قديم 2013- 5- 13   #145
|| Ðαvɪɒσff ●
أكـاديـمـي ذهـبـي
 
الصورة الرمزية || Ðαvɪɒσff ●
الملف الشخصي:
رقم العضوية : 96275
تاريخ التسجيل: Fri Dec 2011
المشاركات: 790
الـجنــس : أنـثـى
عدد الـنقـاط : 113
مؤشر المستوى: 65
|| Ðαvɪɒσff ● will become famous soon enough|| Ðαvɪɒσff ● will become famous soon enough
بيانات الطالب:
الكلية: الاداب
الدراسة: انتساب
التخصص: ENGLISH
المستوى: خريج جامعي
 الأوسمة و جوائز  بيانات الاتصال بالعضو  اخر مواضيع العضو
|| Ðαvɪɒσff ● غير متواجد حالياً
رد: مناقشة مادة الترجمة التتابعية

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ~Mrs.ENGLI$H~ مشاهدة المشاركة
بصراحه

الدكتور وهو يترجم استخدم كلمات غلط

زي مثلا بمحاضره 3 ترجم كلمة body على انها جسد ... وهي المفروض انها جثه في سياق الجمله


وحسبها على انها جسد

بالله دكتور يترجم غلط شلون يختبرني ؟

وبعض الكلمات قراها غلط

شلون صار دكتور و يدرس ؟

ما اشوف في كلمه body شي خطأ

لأن من معاني هالكلمه جثه جسم هيئه هيكل كلها تجي ..!